恩賜麗正殿書院賜宴應制得林字

恩賜麗正殿書院賜宴應制得林字

張說(667—730)初盛唐之際文學家。字道濟,一字說之,洛陽人。

基本介紹

  • 作品名稱:恩賜麗正殿書院賜宴應制得林字
  • 創作年代:唐代
  • 文學體裁:五言律詩
  • 作者:張說
作品原文,注釋譯文,作品簡析,作者簡介,

作品原文

恩賜麗正殿書院賜宴應制得林字
東壁圖書府⑵,西園翰墨林⑶。
誦詩聞國政,講易見天心⑷。
位竊和羹重⑸,恩叨醉酒深⑹。
載歌春興曲,情竭為知音。

注釋譯文

【注釋】
⑴麗正殿:唐代宮殿名。應制得林字:奉皇帝之命作詩,分得林字韻。
⑵東壁:星名,二十八宿之一,主管文章。
⑶西園:魏武帝建立西園,集文人於此賦詩。這裡的東壁與西園,皆代指麗正殿書院。
⑷詩:《詩經》。易:《易經》。
⑸位竊和羹重:竊,謙詞,竊居。我忝為宰相,負有調理政治的重任。
⑹恩叨醉禮深:叨,承受。承蒙皇帝賜宴,不覺喝得酩酊大醉。
【譯文】
麗正殿設了書院,成了文人學士聚會的地方。誦讀《詩經》了解國事,講解《易經》知道天意。我位為宰相責任重大,承蒙皇恩賜宴酒醉深。誦唱春興曲,竭盡才智作詩酬知音。

作品簡析

這是一首應制詩,按皇帝規定用林字韻。當時作者身為丞相,又逢皇帝賜宴,自然豪情滿懷。詩中大量用典,抒寫了自己一心輔君治國的情懷。
“東壁圖書府,西園翰墨林。”意謂:麗正殿設了書院,成了文人學士聚會賦詩的地方。“誦詩聞國政,講易見天心。”意思是:誦讀《詩經》,能了解國家大事;講習《易經》,可知道天道變數的本源。“位竊和羹重,恩叨醉禮深。”意思是說:我忝為宰相,負有輔佐君主治理國家的重任;承蒙皇帝賜宴,不覺喝得酩酊大醉。“載歌春興曲,情竭為知音。”大意是:心情激動,吟詠一支頌揚春和景明的樂曲;竭盡才智來依韻賦詩,以報答皇帝的知遇之恩。

作者簡介

公元689年(永昌元年),舉賢良方正,授太子校書郎。因不肯依附張易之兄弟,忤旨,被流放欽州。唐中宗復位,召回,進同中書門下平章事,任兵部侍郎。公元711年(景雲二年)任宰相,監修國史。玄宗時封燕國公,任中書令。因與姚崇不和,貶為相州刺史,再貶岳州刺史。公元721年(開元九年),復為宰相。翌年出任朔方軍節度大使,官至右丞相兼中書令。張說掌文學之任共三十年。文筆雄健,才思敏捷,朝廷重要文誥,多出其手,與許國公蘇頲並稱“燕許大手筆”。尤其擅長於碑文、墓誌的寫作,其詩除應制奉和之作外,有不少佳作傳世。有《張燕公集》。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們