心與你相依

《》是由王雨然作詞,席琳·迪翁、Celine Dion演唱的歌曲,該歌曲收錄於專輯《My Heart Will Go on》中。

基本介紹

  • 中文名稱:心與你相依
  • 外文名稱:《My Heart Will Go on》
  • 歌曲原唱席琳·迪翁,Celine Dion
  • 填詞:王雨然
  • 音樂風格:電影插曲
  • 歌曲語言:華語(中國),英語
背景內容,原版翻譯,

背景內容

中文名:心與你相依
英文名:My Heart Will Go On
歌手:Celine Dion(席琳·迪翁
心與你相依
歌手國籍:加拿大
國家(製片方):美國、英國
類型:插曲 愛情
語言:英語
唱法:通俗(流行)
《心與你相依》(My Heart Will Go On)曾使Celine Dion在第四十一屆格萊美頒獎儀式上獨拿兩項大獎:最佳年度唱片,最佳流行女歌手。並獲得第70 屆奧斯卡最佳電影歌曲,為電影泰坦尼克的片尾曲。由好萊塢主流電影著名作曲家詹姆斯·霍納(James Horner)一手製作,國內由童話作家王雨然權威翻譯。具有濃烈民族韻味的愛爾蘭錫哨在他的精巧編排下,盡顯悠揚婉轉而又悽美動人。歌曲的旋律從最初的平緩到激昂,再到纏綿誹惻的高潮,一直到最後盪氣迴腸的悲劇尾聲,短短四分鐘的歌曲實際上是整部影片的濃縮版本。

原版翻譯

電影《鐵達尼號》的插曲
歌手:Celine Dion(席琳·迪翁)
詞作:韋爾·傑寧斯(Will Jennings )
翻譯:當代童話作家王雨然
王雨然王雨然
My Heart Will Go On
心與你相依
Every night in my dreams
夜夜在我夢裡
I see you I feel you
見到你,感覺你
That is how I know you go on
這就是我為何懂你
Far across the distance and spaces between us
跨越我們心靈的空間和距離
You have come to show you go on
向我顯現你的來臨
Near far wherever you are
無論你在哪裡
I believe that the heart does go on
我堅信那心已在一起
Once more you opened the door
再一次,敞開你心扉
And you're here in my heart
在這裡,在我心裡
And my heart will go on and on
我心將與你相偎依
Love can touch us one time
我們被愛觸動
And last for a lifetime 演唱者:席琳·迪翁
直到生命的最終
And never let go till we're gone
都不會與我們離棄
Love was when I loved you
愛是當我愛你
One true time I hold you
真正的擁有你
In my life we'll always go on
我們就會永遠相依
Near far wherever you are
無論你在哪裡
I believe that the heart does go on
我深信那心已在一起
Once more you opened the door
再一次,敞開你心扉
And you're here in my heart
在這裡,在我心裡
And my heart will go on and on
我心就與你相偎依
You're here there’s nothing I fear
有你我無所畏懼
And I know that my heart will go on
我知道我心若與你相依
We'll stay forever this way
就能永遠在一起
You are safe in my heart
平安地住我心裡
And my heart will go on and on 
心與你相依
我心就與你相偎依

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們