御史登城南閱武亭

御史登城南閱武亭是中國古代的一首詩,作者姓名吳景奎

基本介紹

  • 作品名稱:御史登城南閱武亭
  • 創作年代:元朝
  • 文學體裁:詩
  • 作者吳景奎
作品原文,題 解,注 釋,作者簡介,

作品原文

玉帳分弓列虎貔,繡衣閱武又星馳
沙場慘澹旌旗動,城郭崢嶸鼓角悲。
偃武修文當新地,有徵無戰是王師
掃除天下煙塵息,淇上歸來有健兒。

題 解

此詩屬觀後感,作者就欽差大人“繡衣”御史登城南閱武亭一事有感而發,對當時朝廷窮兵黷武,熱衷戰爭的做法非常不滿。前四句描述在閱武亭上可看到的實戰性的“軍事演習”,可以看出,作者對此不但不以為然,而且非常反感;後四句發表觀感,渴望“偃武修文”“有徵無戰”“煙塵息”,渴望“淇上”,即戰場上的“健兒”們歸耕農田,安居樂業。和杜甫慶祝平息安史之亂所作《洗兵馬》中抒發的思想感情完全一樣。

注 釋

御史:官名。地位僅次於丞相,掌管彈劾糾察及圖籍秘書。
閱武亭:講習武事的亭子。
玉帳:玉飾之帳。主帥所居的帳幕,取如玉之堅的意思。也借指主將。
分弓:分開地盤。弓,丈量用的弓尺。
虎貔:hǔpì,比喻勇猛的戰士。語出《書·牧誓》:“如虎如貔,如熊如羆。”
繡衣:官名。朝廷特派官員,稱“繡衣直指”,亦稱"繡衣使者""繡衣御史"。繡衣,表示地位尊貴。
星馳:競技。
沙場:平坦廣闊的沙地,常指戰場,此指習武的場地。
慘澹:悲慘,淒涼。
崢嶸:zhēng róng,不平凡,不尋常。
新地:舊時對於當代的諛稱。
偃武修文:停止武事,振興文教。偃,停止;修,昌明,修明。
有徵無戰:指不戰而勝。
王師:天子的軍隊,國家的軍隊。
煙塵息:戰爭止息。煙塵,煙霧與塵埃,常比喻戰爭場景。
淇上句:引用杜甫《洗兵馬》“淇上健兒歸莫懶”句意。

作者簡介

吳景奎(1292-1355),字文可,蘭溪人。生於元世祖至元二十九年,卒於惠宗至正十五年,年六十四歲。年三十,劉貞為浙東憲府掾,闢為從事。明年,貞去,景奎亦歸。久之,薦署興化縣儒學錄,因母老辭去。景奎所著藥房樵唱三卷,附錄一卷,音節宏敞,豪放自喜。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們