從文學翻譯到翻譯文學

從文學翻譯到翻譯文學

《從文學翻譯到翻譯文學》作者是馬紅軍由上海譯文出版社於2006-10齣版。

基本介紹

  • 作者:馬紅軍
  • ISBN:9787532741281
  • 頁數:327
  • 定價:26.00元
  • 出版社:上海譯文出版社
  • 出版時間:2006-10
  • 裝幀:簡裝本
內容介紹,圖書推薦,

內容介紹

《從文學翻譯到翻譯文學:許淵沖的譯學理論與實踐》旨在實現四個方面的目標:從實證出發,客觀描述西方英語讀者如何評價許淵沖的中詩英譯作品;將許淵沖的翻譯觀置於中國傳統翻譯理論史的背景下加以考察,對其價值、地位與作用進行評斷;進一步認識韻體詩(中詩英譯)的利弊,以期對國內中詩外譯主導策略提供必要的理論及實踐參照;在關照西方讀者審美情趣與“期待視野”的基礎上,探究多維度譯詩模式的可行性。

圖書推薦

《從文學翻譯到翻譯文學:許淵沖的譯學理論與實踐》將參照實證調查的結果,採取定性與定量相結合的分析方法,以文本研究及歷史考察研究為主線,論證許淵沖“優勢競賽論”及譯詩策略的合理性及缺陷,以期在全面梳理許氏譯論發展脈絡的基礎上,力求對其作出較客觀、全面的論證與價值評判。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們