張同凝

張同凝

張同凝(1917-1996),1950年2月入上影廠翻譯片組任配音演員。曾為《警察與小偷》、《王子復仇記》、《勇士的奇遇》、《三劍客》、《生的權利》、《社會中堅》、《音樂之聲》等翻譯片配音。

基本介紹

人物簡介,主要作品,職業經歷,

人物簡介

張同凝(1917-1996),1950年2月入上影廠翻譯片組任配音演員

主要作品

曾為《警察與小偷》、《王子復仇記》、《勇士的奇遇》、《三劍客》、《生的權利》、《社會中堅》等翻譯片配音。

職業經歷

張同凝上海電影譯製廠第一批配音演員,一九五〇年二月進廠。在同時入廠的配音演員中她是年齡最年長的,又因為她是個女中音,所以多數配一些中老年婦女,較少配獨當一面的女主角,如《警察與小偷》中的警察妻子等。她配得最出色的,應當首推《王子復仇記》中的王后格楚德。她跟孫道臨配的母子對話一場戲,更是常被當作經典播放。其次,就是阿根廷影片《生的權利》中的黑媽媽,那也可以稱做她的傑作。那是一部非常受觀眾歡迎的影片,五十歲以上的觀眾可能還會記得。還有一部講墨西哥工人家屬罷工的影片《社會中堅》,也是她配的主要角色。可能記得的人就不多了。
此外,她在一部譯製片《帶閣樓的房子》中配的一個改革家,是個比較年輕的角色,性格很冷漠、刻板,她配得也很精彩。
一九五九年她也被調入導演組。她擔任譯製導演的影片有蘇聯片《馴虎記》、英國片《罪惡之家》以及《塔曼果》等。
七十年代中期,她便退休了。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們