平龍認

平龍認

《平龍認 》是德意志帝國東方學家朱利斯·克拉普羅特在1807年發表的學術論文中提到的一部中國唐代堪輿學著作,克拉普羅特在他的論文中展示了平龍認三個漢字並摘錄和翻譯了該書的一些章節。除了克拉普羅特的論文之外,沒有任何關於這部書的記載和實物傳世。有學者認為,《平龍認》中提到的“陰氣”是世界上最早的關於氧氣的觀測記錄;也有學者認為《平龍認》是一部杜撰的偽書。

基本介紹

  • 中文名:平龍認
  • 作者:朱利斯·克拉普羅特
  • 年份:1807年
  • 類別:學術論文
背景,內容,評論,

背景

在論文中克拉普羅特聲稱,他是1802年在一個法國朋友處見到《平龍認》抄本的,抄本共68頁。1807年克拉普羅特在俄國彼得堡科學院學術研討會上宣讀了論文《第八世紀時中國人的化學知識》,論文中引用了大量平龍認的內容,以證實中國人在八世紀就曾經對氧氣的一些性質作出記錄。這篇論文後來發表在1810年的《彼得堡科學院院刊》上,文中展示了抄本中三個漢字“平龍認”並用法語翻譯了書中第三章的部分內容。論文指出平龍認的作者名叫Maó-hhóa並未標示相應的中文,有人譯做馬和、毛華、孟詰等。論文稱該書著於至德元年三月。

內容

《平龍認》全書遺失,至今人們僅能通過克拉普羅特的論文了解平龍認的內容。該書的第三章記載了陰氣陽氣。書中說,從地面到雲端的空間中充實著含真氣(音譯),含真氣由陰氣和陽氣兩種成分組成,有很多方法可以將陰氣逼出來,加熱青石、硝石等可以將其中所含有的陰氣提取出來。可燃物是原質可與含真氣中的陽氣結合,將陰氣富集。水中也有陰氣和陽氣,但是水中的陰氣陽氣緊密地結合在一起很難分離。

評論

化學界對克拉普羅特的論文多持肯定態度,法國無機化學家莫瓦桑在《無機化學大全》中引用了平龍認的內容,並認為是人類最早的對氧氣性質的觀察和記載。
漢學界則普遍對克拉普羅特的論文持有一定的懷疑態度。有漢學家指出,陰與陽是中國傳統哲學中常見的概念,而“氣”在中國哲學中並非現代科學所認識的氣體,而是一種外化的精神,平龍認對陰氣和陽氣的記載僅僅是中國傳統哲學影響下的臆想,製備和觀察氧氣的性質、分解水等實驗在8世紀是不可能完成的。
一些學者認為平龍認是一部偽書,他們指出,由於安史之亂的影響,中國歷史上的至德元年僅有七月到十二月,同年的前六個月是唐玄宗的天寶十五年,克拉普羅特論文中所稱的至德元年三月是不存在的。另外收錄了全部道教典籍的《道藏》中既沒有關於平龍認的記載,也沒有發音類似Maó-hhóa的人的記載。基於上述疑點,有學者指出《平龍認》是一部後人偽造的著作。
但這不能完全否定這本書的真實性。天寶十五年或至德元年,安祿山史思明攻進唐朝首都長安,玄宗皇帝逃往四川,太子到達靈武借武裝打擊叛軍,為了早正大位,以安民心,太子在未得到玄宗下詔退位情況下稱帝,自封年號至德,從程式上來說是不合法的,是一種篡權行為,所以公元756年在一般史書中既是天寶十五年,也是至德元年,說是至德元年,那就有三月初九了,這是克拉普羅特弄不清楚的。認為他是偽造的,很難確定他的動機與目的。
從化學知識來判斷,《平龍認》中所說加熱硝石,即硝酸鉀,得到氧氣,在8世紀我國唐朝時代是完全可能的,硝酸鉀早在我國唐朝以前南北朝時代(5世紀)已成為煉丹術士們的常用藥劑了。名醫陶弘景(456-536)的著述里就說:“以火燒之,紫青煙起,雲是真硝石也。”
至於分解水等實驗或者是敘述錯誤,或者是由中文譯成法文,法文譯成英文,造成原文走樣,但也不能因此懷疑而否定其可信度,更不能因懷疑而否定全盤。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們