希米

第一次世界大戰後流行於美國。類似快速的狐步舞。舞者搖動雙肩及全身。近代作曲家亦有用於創作者,如興德米特的鋼琴組曲《1922》(Op.26)的第二樂章。

基本介紹

  • 中文名:希米
  • 性質:一戰後流行於美國的舞蹈
  • 舞蹈特點:舞者搖動雙肩及全身
  • 相關琴曲:興德米特的鋼琴組曲《1922》
簡介,廈門原創品牌,史鐵生的妻子,

簡介

類似快速的狐步舞。舞者搖動雙肩及全身。近代作曲家亦有用於創作者,如興德米特的鋼琴組曲《1922》(Op.26)的第二樂章。

廈門原創品牌

“希米”是一個完全廈門本土的原創品牌。團隊稱之為“格物創意”,因為團員都是美術系的學生,所以我們希望這樣的名字彌補藝術系學生缺乏的理性思維能力。我們的目標,是成為廈門本土的 “潮牌”。
這個品牌最早的起源,是一組源自花痴的信手塗鴉,畫給鐘漢良的一個故事。畫面的主人公是我們現在所見的這個捲髮小女孩。因為出生在廈門,所以我們給她起的名字叫做“希米”--她的名字是閩南語“什麼”的意思,“ximi”拼音拆開來,可以拼出“I 愛 xm”的句子。其實,這句話是我們最希望通過希米來表達出的,我們做這個品牌的意願。希米是一個陽光的,溫暖的孩子,正如我們對這個廈門城市的印象。我們在廈門讀書,在廈門工作,我們熱愛這個城市。
這次的創意市集,我們的主題是“阮”【wèn】--閩南語文化系列。我們選了閩南語中比較有特色有意思的幾個單詞,作為我們設計的元素。例如“去玩”(讀音:qī té)、“斗陣”(讀音:dào tīng)、“蚵仔煎”(讀音:ě ā jiān)、“有影無”(讀音:wǔ yà mér)。將很傳統的方言文字,用很現代的設計表現出來, “阮就素想做一個本土的‘潮牌’!”我們要的,就是一看到這個東西,就會讓你想起廈門,想起閩南。

史鐵生的妻子

他曾為她創造過一首詩《希米,希米》
希米,希米
我怕我是走錯了地方
誰想卻碰上了你!
你看那村莊凋敝
曠野無人、河流污濁
城裡天天在上演喜劇。
希米,希米
是誰讓你來找我的
誰跟你說我在這裡?
你聽那腳步零亂
呼吸急促、歌喉沙啞
人都像熱鍋上的螞蟻。
希米,希米
見你就像見到家鄉
所有神情我都熟悉。
看你笑容燦爛
高山平原、風裡雨里
還是咱家鄉的容儀
希米,希米
你這順水漂來的孩子
你這隨風傳來的欣喜。
聽那天地之極
大水渾然、靈行其上
你我就曾在那兒分離。
希米,希米
那回我啟程太過匆忙
獨自走進這陌生之鄉。
看這山驚水險
心也空荒,夢也悽惶
夜之望眼直到白晝茫茫。
希米,希米
你來了黑夜才聽懂期待
你來了白晝才看破樊籬
聽那光陰恆久
在也無終,行也無極
陌路之魂皆可以愛相期?
張海迪有一篇文章《不沉的船》是懷念史鐵生的,裡面對希米的形象費了不少筆墨。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們