希德與南希

希德與南希

希德與南希是電影中的人物。本片根據傳奇搖滾樂隊性手槍」(TheSexPistols)吉他手SidVicious與其女友NancySpungen的真人真事改編而成。故事由「性手槍」拆夥後展開,Sid意圖作個人發展,但卻沉迷古柯鹼毒品。在藥物的刺激和狂野音樂的影響下,他與女友Nancy的關係也變得愈來愈放縱與狂暴,二人整天活在迷幻的世界裡,再也分不清幻想與現實。一天早上,Nancy被發現刺死,Sid被逮捕。他是殺死自己愛人的兇手嗎?本片於當年推出時,因性愛和吸毒場面的逼真程度,引來議論紛紛,被多個國家禁映。

基本介紹

  • 中文名:希德與南希
  • 外文名:Sid and Nancy
  • 類型:人物
  • 來源:LOVE電影
love:
電影裡有一段是這樣:Sid和Nancy無力地躺在床上,他突然問,我們多久沒做了。Nancy說,只要你想,我們可以……Sid想了想說,你還是親親我吧。接著鏡頭一轉,便是這張海報上的畫面。Nancy背靠著街頭的一個垃圾箱,迎著SId依靠上來的親吻。這時垃圾在他們周圍從空中慢慢地飄落,好象奇形怪狀的花朵。
這是這部電影最溫情、最平靜的一幕,那一刻我忘了他們是朋克,以為是更早之前的嬉皮,那些躲在垃圾桶里的戀人們。
Sid Vicious,最著名的英倫朋克樂隊the Sex Pistols性手槍的貝司手,原名John Simon Ritchie-Beverly (Beverly源自他的繼父),自小隨著靠非法販賣麻藥毒品的母親搬來搬去。1974年,他遇到了the Sex Pistols的主唱John Lydon(後來改叫Johnny Rotten),後來他改叫Sid Vicious這個名字便取自John Lydon的一隻愛咬人的寵物鼠"Sid the Vicious"邪惡的席德。75年Sid開始有自殘的傾向和反社會的情緒,這兩種是很典型的朋克特徵。正是Sid這種朋克態度,以及他瘦巧可愛的外形,雖然不大會彈貝司,也被性手槍的經紀人朋克教父Malcolm相中,力邀加入這支他極端喜歡的樂隊。1977年,Sid加入性手槍,也就是這一年,他遇到Nancy。
Nancy Spungen,出生於一個美國猶太中產階級家庭,但17歲那一年,她離家出走去了紐約。在那裡,她成了一個骨肉皮(Gropie,跟隨樂隊鬼混的女子),先後追隨Aerosmiths,the New York Dolls,the Ramones等樂隊。有一陣子,她靠跳脫衣舞維生,偶爾也賣淫。可以說,Nancy是個很惡劣的女孩,不漂亮、脾氣差,因為毒癮顯得青春早衰。後來,她去了倫敦,在那裡她遇到Sid。
如題名所示,講述的便是他們之間的故事。人們常常把這稱之為朋克版的羅密歐與朱麗葉,然則Sid和Nancy不是反抗父輩或者社會的阻力追求真愛和美好生活,他們混在一起,沒有人有閒功夫管他們的事。同搖滾史上其他著名情侶如Bob Dylan和Joan Baez,John Lenneo和大野洋子,Kurt Cobain和Countney Love也不同,Sid和Nancy像是社會底層的倆條爬蟲自願卑賤地殘活著,一步步自我毀滅。在我看來,他們更像Bonnie和Clyde,一樣沒有明天。
Sid怎么樣喜歡上Nancy是件有點奇怪的事。電影裡他們遇到時,根本沒有什麼火花,一個曖昧的眼神都沒有。有一次演出後,他們睡在一塊,卻什麼也沒有發生,只有Sid夢話般喃喃自語,Sex真無聊。再後來,Nancy騙了Sid的錢去買毒品,幾天后可又陰錯陽差地碰上Sid,他們一起注射、睡覺。Nancy醒來後自覺離開時,Sid抓住了她,之後他們便在一起。現實大概不是這樣,因為老媽的關係,Sid在1975便有些毒癮,不會是遇到Nancy時像是不知道去哪買毒品的人。不過有一點很明確,他們的結合沒有多大世俗浪漫一見鐘情之類的美妙,而在於臭味相投。
雖然這是兩個人的故事,很多時候都是兩人在一起的場景,但重心明顯在於Sid。因為他是Sid,一個早墜的朋克偶像。電影裡有一段Sid翻唱爵士名曲My Way的場景,台下是衣冠楚楚的成年人,台上是一個朋克叫嚷著。聽眾正坐著給以掌聲和歡呼,這是片中最諷刺的一幕,他們真的喜歡朋克嗎?可My Way這首歌適合Sid這樣自我的人,就像適合Frank Sinatra,的黑幫老大,里的叛徒,里的所有人。他是那個時代衛道士們眼中的最壞,他身上延續著James Dean一類偶像的精神,“活得快,死得早,留下一具好看的屍體”。那個有很多人抱著這樣的想法,卻又有很多人活到了老,而Sid不幸做到了。
電影上映於1986年,距朋克的開始已有十個年頭,Sid入土多時屍骨已寒,所謂的朋克音樂和朋克精神大多也已經腐爛在商業的懷抱里。Alex Cox的這部作品受到當時多數媒體的稱讚,偶有幾位說他美化了毒品或者扭曲了一些事實。他著手這個計畫的時候並沒有得到多大的支持,人們大多是嘲笑、譏諷,因為時代早就變了。Sid的母親一開始也反對這部以她兒子的遭遇為主題的電影,然而同Alex Cox碰面後,她被說服了。不知道Alex是以多大的狂熱、理智或者利益來勸說這位母親,她甚至拿出Sid的一些遺物作道具,比如那標誌性的項圈,還有掛鎖。隨後Alex找了同性手槍關係密切的人作顧問,於是大體上能解決服裝、故事發生地點一類的細節問題。
某種程度上說,電影的成功之處在於兩個角色選對了演員。Gary Oldman,他的外貌身材同Sid極為相似,他的表演更有一種神似的感覺。Chloe Webb出演Nancy,她的表演也贏得了稱讚,強烈有力,並令人信服。在片中他們很長一段時間都要處在吸毒下的各種情況以及憤怒但又無力的朋克狀態,這不是簡單的事情,但Oldman和Webb完成得很好。原先Countney Love對Nancy這個角色也頗感興趣,讓她去估計就是本色演出就可,不過製片方考慮到表演經驗,只讓她在裡面演了另一個小角色。
1978年10月12號,紐約西街切爾西飯店100號房,也就是電影開頭的那一幕所示,Sid醒來發現Nancy倒在洗手間裡,他打了911,之後便傻坐在床上。
之後Sid被指控二級謀殺,鋃鐺入獄。 (交待材料)
那天夜裡到底發生了什麼現在已經不得而知,或許是電影所拍的那樣,或許像人們猜測的,某個毒販同Nancy發生爭執下了黑手。Sid一度也說,"I killed her because I'm a dirty dog"。他還寫了這么一首詩給Nancy:
You were my little baby girl,
And I shared all your fears.
Such joy to hold you in my arms
and kiss away your tears.
But now you're gone, there's only pain
and nothing I can do.
And I don't want to live this life,
If I can't live for you.
To my beautiful baby girl.
Our love will never die...
電影裡Sid曾說過,"沒有你我活不下去",很老套的情話和台詞,但卻是他的心聲。79年2月1日,夥伴們為慶祝他的保釋出獄開了一個Party,Sid從老媽那裡拿了一些海洛因,第二天早上他被發現吸毒過量而死。
或許該像電影那樣說,愛殺死人。
Sid Vicious在Nancy死後寫下的名為“Nancy”的詩作為結束,尤其是最後兩句,這是Sid Vicious傳誦至今為數不多的值得緬懷的經典話語。
Nancy
南希
You were my little baby girl,
我的小女孩,
And I shared all your fears.
你所有恐懼都逃不出我的雙眼,
Such joy to hold you in my arms
擁你入我臂彎帶來欣喜無限,
and kiss away your tears.
曾吻去你的淚水,
But now you're gone, there's only pain
但現在你人已不在,
and nothing I can do.
除了痛苦只剩空虛一片,
And I don't want to live this life
如果不能為你而活,
If I can't live for you
人生對我毫無意。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們