已上人茅齋

《已上人茅齋》是唐朝詩聖杜甫寫的一首詩。出自《摩訶般若經》。詩人天寶十二載游山東時作,本詩抒發了詩人不得志而抑鬱的心情。

基本介紹

  • 中文名:已上人茅齋
  • 年代:唐
  • 作者:杜甫
  • 出處:《摩訶般若經》雲
基本信息,原文,注釋,作者簡介,

基本信息

年代:【唐】
作者:【杜甫】

原文

巳公茅屋下①,可以賦新詩②。
枕簟入林僻③,茶瓜留客遲④。
江蓮搖白羽⑤,天棘蔓青絲⑥。
空忝許詢輩⑦,難酬支遁詞⑧。

注釋

【鶴注】梁氏編在天寶十二載游山東時作,然舊次與洛兗所作詩先後,當是開元二十九年間。《摩訶般若經》云:何名上人?佛言:若菩薩一心行阿■菩提,心不散亂,是名上人。胡應麟曰:巳上人歐公作齊己,非也。己與貫休同出晚唐,乃鄭谷輩同時,何緣與杜相值。
巳公茅屋下①,可以賦新詩②。枕簟入林僻③,茶瓜留客遲④。江蓮搖白羽⑤,天棘蔓青絲⑥。空忝許詢輩⑦,難酬支遁詞⑧。
(首聯,領起中四。枕簟茶瓜,茅齋之事,江蓮天棘,茅齋之景,此足以發詩興者。末以許詢自比,以支遁比巳公,蓋賦詩而作謙詞也。搖白羽,狀江蓮之飄動。蔓青絲,狀天棘之蒙茸。)
①《漢·許皇后傳》:幸得免離茅屋之下。②陶潛詩:“乃賦新詩。”③《荀子》:“枕簟之上。”【朱注】“簟,竹蓆也。自關以西謂之簟,或謂之籧篨。”④《晉書》:陸納為吳興太守,謝安詣納,所設唯茶果而已。《神仙傳》:葛玄為客設生瓜。《杜臆》:遲,謂留客之久。⑤鮑照詩:“留我一白羽。”註:“白羽,扇也。”【朱注】《華嚴會玄記》:“青松為塵尾,白蓮為羽扇。”董斯張云:白羽如“值其鷺羽”之羽,狀蓮之迎風而舞。舊解作扇,非。⑥鄭侯升《秕言》曰:《冷齋詩話》以天棘為楊柳。蔡夢弼注以天棘為天門冬。羅大經《鶴林玉露》則引佛書云:終南長老入定,夢天帝賜以青棘之絲,故云“天棘夢青絲”。其說牽合難從。考鄭漁仲《通志》:柳名天棘,南人謂之楊柳。庾信詩:“岸柳被青絲。”亦一證也。楊慎升庵曰:鄭樵之說無據。柳可言絲,只在初春。若茶瓜留客之日,江蓮白羽之辰,必是深夏,柳已老葉陰濃,不可言絲矣。若夫蔓雲者,可言兔絲、王瓜,不可言柳。天棘非柳明矣。按《本草索隱》云:“天門冬,在東嶽名淫羊藿,在南嶽名百部,在西嶽名管松,在北嶽名顛棘。”顛與天,聲相近而互名也。此解近之。【朱注】杜田《正謬》:夢當作蔓。《抱朴子》及《博物志》皆云:天門冬一名顛棘,以其刺故也。然不載天棘之名,疑是方言。《本草圖經》:“天門冬生奉高山谷,今處處有之。春生藤蔓,大如釵股,高至丈余,亦有澀而無刺者,其葉如絲而細散。”以此考之,天棘為天冬明矣。⑦《世說》:支遁、許詢,共在會稽王齋,支為法師,許為都講。《高僧傳》,支遁講《維摩經》,遁通一義,詢無以厝難。詢設一難,遁亦不能復通。⑧陸罩詩:“信解愧難酬。”

作者簡介

杜甫 (712-770)字子美,自號少陵野老,世稱杜少陵。生於河南鞏縣(今河南省鞏義市)。天寶中期到長安,仕進無門,困頓了十年,才獲得右衛率府胄曹參軍的小職。安史之亂開始,他流亡顛沛,為叛軍所俘;脫險後授官左拾遺。後棄官西行,入定居成都,一度在劍南節度使嚴武幕中任檢校工部員外郎,故又有杜拾遺、杜工部之稱。晚年舉家東遷,途中留滯夔州二年,出三峽,漂泊鄂、湘一帶,貧病而卒。
杜甫生活在唐朝由盛轉衰的歷史時期,其詩多涉筆社會動盪、政治黑暗、人民疾苦,被譽為“詩史”;其人憂國憂民,人格高尚,詩藝精湛,被奉為“詩聖”。他善於運用古典詩歌的許多體制,並加以創造性地發展。他是新樂府詩體的開路人。他的樂府詩,促成了中唐時期新樂府運動的發展。他的五七古長篇,亦詩亦史,展開鋪敘,而又著力於全篇的迴旋往復,標誌著詩歌藝術的高度成就。他在五七律上也表現出顯著的創造性,積累了關於聲律、對仗、鍊字鍊句等完整的藝術經驗,使這一體裁達到完全成熟的階段。杜甫是唐代最偉大的現實主義詩人,與李白並稱“大李杜”。存詩1400多首,有《杜工部集》傳世。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們