小雅·魚藻之什·隰桑

《隰桑》,《詩經·小雅·魚藻之什》的一篇。為先秦時代華夏族詩歌。全詩四章,每章四句。本詩是女子的愛情自白。年代約為西周以後,戰國以前。由於《詩經》的作品多來自民間,故作者不可考。《詩經》是中國文學史上第一部詩歌總集。對後代詩歌發展有深遠的影響。

基本介紹

  • 書名:《小雅·魚藻之什·隰桑》
  • 名稱:小雅·魚藻之什·隰桑
  • 年代先秦
  • 作者無名氏
  • 體裁詩歌
  • 出處:《詩經
作品信息,作品原文,作品譯文,作品賞析,

作品信息

【名稱】《小雅·魚藻之什·隰桑》
【年代】先秦
【作者】無名氏
【體裁】詩歌
【出處】《詩經

作品原文

隰桑有阿,其葉有難。既見君子,其樂如何。
隰桑有阿,其葉有沃。既見君子,云何不樂。
隰桑有阿,其葉有幽。既見君子,德音孔膠。
心乎愛矣,遐不謂矣?中心藏之,何日忘之!

作品譯文

注釋
①阿;美好的樣子。
②難(nuo):枝葉茂盛的樣子。
③沃:柔 嫩光渭的樣子。
④幽:深黑色。
⑤膠:牢固。
(6)遐不:何不,為 什麼不。
(7)藏(zang):同“臧”。善。
譯文
窪地桑樹多么美,
枝葉柔嫩又茂盛。
已經見到那君子,
心裡不知多快樂。
窪地桑樹多么美,
枝葉柔嫩又滑潤。
已經見到那君子,
心裡怎么不快樂。
窪地桑樹多么美,
枝葉色深綠油油。
已經見到那君子,
情深意篤愈加深。
心裡把他愛極了,
何不對他把話講。
內心深處藏起來,
什麼時候能忘掉。

作品賞析

以占有為目的的暗戀完全不同於以審美為目的的暗戀。以占有為目的,便會朝思暮想,如熬如煎,茶飯不思,心思力乏。它時一種消耗一種折磨。一心繫於占有,便不再有觀賞、想像的自由,也不再有沉浸在遐想中的幸福感,而只有如坐針氈的苦澀。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們