小桃紅·客船夜期

小桃紅·客船夜煙是中國的元代的一部散文,作者:盍西村

基本介紹

  • 作品名稱:小桃紅·客船夜期
  • 文學體裁散曲·小令
  • 宮調:越調
  • 曲牌:小桃紅
作品原文,注釋譯文,作品鑑賞,作者簡介,

作品原文

越調】小桃紅
客船夜期
綠雲冉冉鎖清灣⑴,香徹東西岸。官課今年九分辦⑵。廝追攀⑶,渡頭買得新魚雁。杯盤不乾,歡欣無限,忘了大家難。

注釋譯文

[注釋]
⑴綠云:此指煙靄匯聚成的如雲煙團。冉冉:上升貌。
⑵官課:指上繳官家的租稅。九分辦:免去一分賦稅,按九成辦理徵收。
⑶廝追攀:相互追趕、招呼。
[譯文]
如雲團一般的煙霧冉冉升起,籠罩了清淨的江灣,花草的香氣溢滿東西兩岸。官家的租稅只按九成征辦。在這好時節正好去遊玩,乘船到那渡口,你追我趕,然後把魚蝦野味準備好,做一桌豐盛的野餐,杯盤擺得滿滿的,盡情歡樂,忘記各自的艱難事。

作品鑑賞

盍西村的小令中有兩組分別題為“臨川八景”及“雜詠”的組曲,共十四首。此篇為“臨川八景”組曲之一。
首句“綠雲冉冉鎖清灣”,“綠雲”是古詩文中用的比較多的一個詞。這句中的“綠雲”指“江上的水氣”。褚斌傑元曲三百首詳註》解釋這句說:“全句言輕柔而又濃重的綠色煙霧籠罩著整個港灣。”“綠雲”指“煙霧”。至於為什麼是“綠色煙霧”,注釋中也沒有說到。王鍈《元人小令二百首》的注釋云:“翠綠的林梢慢慢升起一片煙霧。”這裡倒是點出了“綠樹”,但不知為什麼還是要把“煙霧”帶上,或許是受到題目“客船晚煙”的影響,或者認為不是煙霧就不能“鎖清灣”。其實,“綠雲”最通常的解釋是兩種,一是指高大而枝葉繁茂的綠樹,一是古詩文中常用來形容美女的頭髮。聯繫到曲中下句提到的“香徹東西岸”,這裡的“綠雲”應該是指高大繁茂的綠樹。“冉冉”是形容樹葉紛披的樣子。“鎖”實際上是指“環繞”。所以這句是說,樹葉紛披的綠樹環抱著一灣清水。“鎖”字運用了擬人的手法,寫出碧雲緩緩流動,籠罩著清澈的江灣。開頭描寫江村優雅的環境,提供人們活動的理想場所。通過江灣優雅而靜謐的景象與氣氛為下文的輕鬆歡欣作了鋪墊,同時也反襯出村民艱辛的生活。中間主要是寫遊玩的歡樂。最後一句耐人尋味,它透露了前文所講的歡欣只是暫時的,村民歡欣的背後藏著無比的沉重與辛酸。

作者簡介

盍西村
元曲作家。生卒年不詳,盱眙(今屬江蘇)人。元鐘嗣成錄鬼簿》未載其名,而列有“盍士常學士”,或以為系一人。工散曲。現存小令十七首,套數一套。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們