小官人(《聊齋志異》篇目)

小官人(《聊齋志異》篇目)

本詞條是多義詞,共2個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《小官人》是清代小說家蒲松齡創作的文言短篇小說。

基本介紹

  • 作品名稱:小官人
  • 創作年代:清代
  • 作品出處:《聊齋志異》
  • 文學體裁:小說
  • 作者:蒲松齡
原文,注釋,譯文,作者簡介,

原文

太史某公[1],忘其姓氏。晝臥齋中,忽有小鹵簿[2],出自堂陬[3]。馬 大如蛙,人細於指[4]。小儀仗以數十隊;一官冠皂紗,著繡[5],乘肩輿[6], 紛紛出門而去。公心異之,竊疑睡眠之訛。頓見一小人,返入舍,攜一氈包,大如拳,竟造床下[7]。白言[8]:“家主人有不腆之儀[9],敬獻太史。”言 已,對立[10],即又不陳其物[11]。少間,又自笑曰:“戔戔微物[12],想太史 亦無所用,不如即賜小人。”太史頷之[13]。欣然攜之而去。後不復見。惜 太史中餒[14],不曾詰所自來[15]。

注釋

[1]太史:宮名。夏、商、周為史官及歷官之長。後歷代職掌有所不同, 一般為對史宮的尊稱。明、清由翰林院兼領史館事,因亦稱翰林為太史。
[2]鹵簿:舊時官員儀仗。詳前《陸判》注。
[3]堂陬(zōu 鄒):堂隅,廳堂的一角。堂,此指書齋。
[4]細於指:比手指還細。
[5]繡(fū袱):古代禮服。,借作“黻”,古代禮服上繡的黑青相間的“”形花紋。
[6]肩輿:轎子。
[7]造:至。
[8]白:稟白。稟告,陳述。
[9]不腆(tiǎn)之儀:猶言薄禮。腆,豐厚。儀,禮物。
[10]對立: 在對面站著。
[11]陳:陳列。
[12]戔戔(jiān jiān 煎煎):微少貌。
[13]頷(hàn 憾)之:點頭表示同意。頷,下巴。此處用於動詞,點頭。
[14]中餒:氣餒;害怕。中,內心。餒,喪氣。
[15]詰所自來:指詢問小官人的來由原委。

譯文

某太史,忘了他的姓名。一天,他白天躺在書房裡,忽然,一個小儀仗隊,從屋子一角走出。馬大如青蛙,人細如手指。小小的儀仗隊由數十人組成。一個官,頭戴烏紗帽,身穿繡花袍,坐在二人抬的轎上,紛紛出門而去。太史心中覺得奇怪,懷疑自己睡眼朦朧看花了眼。可接著又見一小人,返回屋來,手裡攜著個拳頭大小的包,一直走到床下,自己介紹說:“我家主人備有薄禮,敬獻太史。”說完,對著太史站著,卻不去打開包拿出東西。稍待了一會,又自己笑著說:“小小禮物,想太史也沒什麼用,不如送給小人。”太史點了點頭,小人高興地攜著包走了。以後再沒見過他。可惜太史當時心裡有點害怕,也不曾問小人是從哪裡來的。

作者簡介

蒲松齡(1640~1715 年),清代傑出的文學家,字留仙,一字劍臣,別號柳泉居士,世稱聊齋先生,山東淄川(今山東淄博市)人。蒲松齡一生熱衷功名,醉心科舉,但他除了十九歲時應童子試曾連續考中縣、府、道三個第一,補博士弟子員外,以後屢受挫折,一直鬱郁不得志。他一面教書,一面應考了四十年,到七十一歲時才援例出貢,補了個歲貢生,四年後便死去了。一生中的坎坷遭遇使蒲松齡對當時政治的黑暗和科舉的弊端有了一定的認識。生活的貧困使他對廣大勞動人民的生活和思想有了一定的了解和體會。因此,他以自己的切身感受寫了不少著作,今存除《聊齋志異》外,還有《聊齋文集》和《詩集》等。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們