孫慧雙 (1938~)遼寧瀋陽人。1963年畢業於北京外國語學院法語系。中國作家協會會員。
基本介紹
個人簡介,著作,譯著回憶錄,歌劇劇本,專著,通訊,論文,理論專著,評價,
個人簡介
1963年畢業於北京外國語學院法語系。歷任北京語言學院教師,副教授。香港中國教育系協會理事。1979年開始發表作品。1992年加入中國作家協會。曾獲法國藝術與文學騎士勳章、奧地利等國榮譽證書,被新加坡稱作“法國歌劇大使”,被《人民日報》(海外版)稱作“八小時以外的歌劇翻譯家”。是中國首位法國歌劇翻譯家。
著作
譯著回憶錄
《歐洲第一公民——讓·莫內回憶錄》
《歐洲之父》
《讓·莫內與歐洲共同體》
《歐洲共同市場之父——於里回憶錄》
歌劇劇本
《浮士德》
《奧爾菲下地獄》
專著
《口譯技巧》
《口譯須知》
《翻譯理論與翻譯教學法》
《口筆譯概論》
通訊
《於里在國家計委和中國信息協會座談簡況》
論文
《論莫內和於里的歐洲聯合思想》
《論莫內思想的本義、背景及演變》
理論專著
《口譯技巧》
《口譯須知》
《翻譯理論與翻譯教學法》
《口筆論概論》
評價
《喬治·比才和他的歌劇《卡門》
《在巴黎大歌劇院的一年》
《法國歌劇藝術趣話》等。