威風堂堂(梅とら創作的色系歌曲)

威風堂堂(梅とら創作的色系歌曲)

本詞條是多義詞,共3個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《威風堂堂》是由梅とら作詞並作曲,初音ミク鏡音鈴巡音ルカGUMIIA演唱的一首歌曲,該曲於2012年10月29日由梅とら上傳至niconico發布,是色系神曲之一。

基本介紹

  • 中文名稱:威風堂堂
  • 外文名稱:威風堂々(いふうどうどう)
  • 歌曲時長:3:20
  • 發行時間:2012-10-29
  • 歌曲原唱初音ミク鏡音鈴巡音ルカGUMIIA
  • 填詞:梅とら
  • 譜曲:梅とら
  • 編曲:梅とら
  • 音樂風格:流行
  • 歌曲語言:日語
  • 注意:R15性暗示相關
  • 羅馬音:Ifuudoudou
歌曲簡介,歌詞翻譯,日文羅馬音,中文翻譯,英文翻譯,

歌曲簡介

2012年10月29日由創作者梅とら創作並上傳至ニコニコ動畫
該歌曲由VOCALOID人物 初音ミク鏡音リン、巡音ルカ、GUMI、IA”演唱。
以歌曲中的嬌喘聞名,得到廣大日本動漫歌曲翻唱愛好者的青睞
其是梅とら的四字熟語舞曲系列中的作品,PV中的頭髮顏色的改變代表演唱者的改變。

歌詞翻譯

日文羅馬音

時(とき)には噛(か)んだりして
to ki ni wa kan da ri shi te
痛(いた)みを覚(おぼ)えさせて
i ta mi woo bo e sa se te
溢(あふ)れるエキタイで
a fu re ru e ki tai de
汚(よご)してよ 全部(ぜんぶ)
yo go shi te yo zen bu
足(あし)の先(さき)から ずっと
a shi no sa ki ka ra zu tto
這(は)わせたその神経(しんけい)は もう
ha wa se ta so no shin ke i wa mo u
感觸(かんしょく)に溺(おぼ)れる
kan sho ku ni o bo re ru
身體(からだ) ココロを連(つ)れて
ka ra da ko ko ro wo tsu re te
指(ゆび)くわえた我慢(がまん)の中(なか)
yu bi ku wa e ta ga man no na ka
欲(ほ)してんのが理想(りそう)?
ho shi ten no ga ri so u ?
いらない 全(すべ)てはいらない
i ra nai su be te wa i ra nai
磨(みが)き上(あ)げてる 邪魔(じゃま)な PRIDE
mi ga ki a ge te ru jya ma na PRIDE
無意味(むいみ)な世界(せかい)のルールくらい
mu i mi na se ka i no ru^ru ku ra i
無駄(むだ)としか言(い)い様(よう)がない
mu da to shi ka i i yo u ga na i
隠(かく)している あなたの STYLE
ka ku shi te i ru a na ta no STYLE
剝(む)き出(だ)しに あるがまま DIVE
mu ki da shi ni a ru ga ma ma DIVE
そこに生(う)まれるのは期待(きたい)
so ko ni u ma re ru no wa ki ta i
外(はず)れなんかじゃない 頂(いただき)の SMILE
ha zu re na n ka ja na i i ta da ki no SMILE
吐息(といき)を合(あ)わせた相性(あいしょう)
to i ki wo a wa se ta a i sho u
耳(みみ)に吹(ふ)きかける感情(かんじょう)
mi mi ni fu ki ka ke ru ka n jo u
破裂(はれつ)しそうな胸(むね)
ha re tsu shi so u na mu ne
騒(さわ)ぎだす細胞(さいぼう)
sa wa gi da su sa i bo u
脫(ぬ)ぎかけてるシャツ
nu gi ka ke te ru sha tsu
優(やさ)しく裂(さ)いてよ まず
ya sa shi ku sa i te yo ma zu
かまわず get フライングも有(あ)り
ka ma wa zu get fu ra i n gu mo a ri
躊躇(ためら)わないで darlin
ta me ra wa na i de darlin'
自由(じゆう)な世界(せかい)のど真(ま)ん中(なか)
jyu u na se ka i no do ma n na ka
夢見(ゆめみ)てんのが本性(ほんしょう)?
yu me mi te n no ga ho n sho u ?
いらない 全(すべ)てはいらない
i ra na i su be te wa i ra na i
怖気(おじけ)づいた 野望(やぼう)の TRY
o ji ke zu i ta ya bo u no TRY
満足(まんぞく)なんてそこにない
ma n zo ku na n te so ko ni na i
目(め)に見(み)える哀(あわ)れな未來(みらい)
me ni mi e ru a wa re na mi ra i
思(おも)い通(とお)りにできる LIFE
o mo i to o ri ni de ki ru LIFE
手(て)にできるかはあなた次第(しだい)
te ni de ki ru ka wa a na ta shi da i
隠(かく)したりなんかはしない
ka ku shi ta ri na n ka wa shi na i
誰(だれ)よりも夸(ほこ)らしげにできる MIND
da re yo ri mo ho ko ra shi ge ni de ki ru MIND
ホラ この世界(せかい)の中(なか) 他(ほか)にはない
ho ra ko no se ka i no na ka ho ka ni wa na i
確(たし)かなもの 自分以外(じぶんいがい)は皆無(ない)
ta shi ka na mo no ji bu n i ga i wa kaimu
小(ちい)さくなってる場合(ばあい)じゃない
chi i sa ku na tte ru ba a i jana i
いつだって No Time! ALL RIGHT
i tsu da tte No Time! ALL RIGHT
上限値(じょうげんち)超(こ)え エンジン全開(ぜんかい)でいっちゃえ
jo u ge n chi ko e en ji n ze n ka i de i ccha e
BURN BURN BURN
欲(ほ)しがってんのは そう
ho shi ga tte n no wa so u
気持(きも)ちいいの more...
ki mo chi i i no more...
あるがままの想(おも)いで DANCE!
a ru ga ma ma no o mo i de DANCE!
イイナリで GET DOWN!
i i na ri de GET DOWN!
いらない 全(すべ)てはいらない
i ra na i su be te wa i ra na i
磨(みが)き上(あ)げてる 邪魔(じゃま)な PRIDE
mi ga ki a ge te ru jya ma na PRIDE
無意味(むいみ)な世界(せかい)のルールくらい
mu i mi na se ka i no ru^ru ku ra i
無駄(むだ)としか言(い)い様(よう)がない
mu da to shi ka i i yo u ga na i
隠(かく)している あなたの STYLE
ka ku shi te i ru a na ta no STYLE
剝(む)き出(だ)しに あるがまま DIVE
mu ki da shi ni a ru ga ma ma DIVE
そこに生(う)まれるのは期待(きたい)
so ko ni u ma re ru no wa ki ta i
外(はず)れなんかじゃない 頂(いただき)の SMILE
ha zu re na n ka ja na i i ta da ki no SMILE
ホラ この世界(せかい)で今(いま)
ho ra ko no se ka i de i ma
解(と)き放(はな)って
to ki ha na tte
銳(するど)くギラつかせた希望(きぼう)
su ru do ku gi ra tsu ka se ta ki bo u
もっと本気(ほんき)出(だ)していいよ
mo tto ho n ki da shi te i i yo

中文翻譯

(注意:中文版本包含兩個版本,第一個版本為中文填詞,第二個版本為直譯。)
中文版本一
引誘誰去大膽摘下禁果
甜美滋味閉眼偷咬一口
觸及到了最深處的果核
身體開始顫抖
舌尖已濡濕雙腿的內側
神經末梢拉起警報響徹
自內而外逐漸變得火熱
現在無須再遵守規則
還故作矜持說違心的話
為何動作不停下
停下來已經快停不下來
還想索取更多
踩碎那PRIDE
忘記毫無意義的理智存在
讓曖昧因子在四處的徘徊
給我收起你那
太虛偽的STYLE
直白赤裸的愛
最原始的DIVE
喘息中斷續的聲音叫期待
別掩飾
此刻那讓人意亂情迷的SMILE
緩慢吐息迷惑雙眼的霧
強制禁錮身下輕舔鎖骨
就讓封鎖的心漸漸領悟
別繼續裝無辜
開始脫下的襯衫
最後的紐扣解開它
快感get
從此不顧一切還在猶豫什麼darling
站在自由世界的正中央
窺探你幻想的是否太過浪蕩
太難耐 分分秒秒太難耐
床笫間的狩獵
充滿野心的TRY
不承認口頭上無理的攤牌
只想要在炙熱的體內深埋
現在由我掌控隨心所欲的LIFE
給你要的未來永遠不腐壞
所有的陰暗面統統藏起來
僅為你一人展現那能驕傲誇耀的MIND
將不安的情緒碾至粉末
盡情塗抹
抹在你胸口印上最鮮艷的紅
別打算縮起來置身之外
無論何時
NO TIME! ALL RIGHT
打破一貫的羞恥值
哪裡奇怪BURN BURN BURN
想要的就是那
沒錯再給我更多的觸摸
順位交換貼近肌膚的DANCE
好吧肆無忌憚 GET DOWN
停下來 已經快停不下來
還想索取更多
踩碎那PRIDE
忘記毫無意義的理智存在
讓曖昧因子在四處的徘徊
給我收起你那太虛偽的STYLE
直白赤裸的愛
最原始的DIVE
喘息中斷續的聲音叫期待
別掩飾
此刻那讓人意亂情迷的SMILE
將不安的情緒碾至粉末
盡情塗抹
抹在你胸口印上最鮮艷的紅
拋棄所有只想擁有此刻
中文版本 二
偶而就咬下一口
讓我記住這陣痛
用溢出的液體
弄髒我吧 全部
自腳尖 唰地
緩緩爬上的那條神經 早就
沉溺於觸感的
身體 領著心靈
在咬著手指忍耐之中
想要的就是所謂理想?
才不需要 全部都不需要
被磨練出的 擾人的 PRIDE
像那種無意義的世界的規則
除了沒用之外無話可說
隱藏起的 你的 STYLE
剝除一切 以原本的模樣 DIVE
從中生出的就是期待
毫無誤差 頂尖的 SMILE
呼吸同調的適合度
吹上耳邊的感情
彷佛要裂開的胸口
開始騷動的細胞
開始脫下的襯衫
溫柔的撕裂它吧 這是第一點
不顧一切 get 偶而也會偷跑
不要再猶豫咯 darlin'
在自由世界的正中央
做夢幻想就是所謂本性?
才不需要 全部都不需要
令人害怕 充滿野心的 TRY
才不會為此感到滿足
可見的悲哀未來
能隨心所欲的 LIFE
能不能入手全都看你
才不會將它隱藏起來
要比誰都還要能驕傲誇耀的 MIND
看吧 在這世界之中 除此之外
確切的事物 除了自己以外什麽也沒有
可不是縮起身子的時候喔
無論何時 No Time! ALL RIGHT
超越上限值 引擎全開的沖吧
BURN BURN BURN
想要的啊沒錯 就是
令人舒服的 more...
用最原本的心情 DANCE!
隨你所說的 GET DOWN!
才不需要 全部都不需要
被磨練出的 擾人的 PRIDE
像那種無意義的世界的規則
除了沒用之外無話可說
隱藏起的 你的 STYLE
剝除一切 以原本的模樣 DIVE
從中生出的就是期待
毫無誤差 頂尖的 SMILE
看吧 在這世界在此刻
解放出那
銳利而光芒強烈的希望
再更認真一些也行喔

英文翻譯

「威風堂々」を英語歌ってみた【Mes】
翻譯: Mes
Once in a whileyou can take a biteLet me bear in mind how pain feels like
Like a flood it overflows
Hey stain me with that, alright?
From head to toe no hesitation
You dominate all my sensation
By your touch I give in
All my body and heart in toxication
Bite down on a finger but you cannot fight your idealistic desire
I don't really care what you require
Neither give a shit to your disturbing pride
In this pointless world I put aside
All the meaningless rules and try to find
What's been hidden up deep and well - your style
Strip it all away, into the real we dive
So then I can figure out what's on your mind
And wantonly show everyone my fascinating smile
Breathe together in good coordination
Blow in my ears with your affection
In my chest, my cells heating up
Ready for an explosion
So let me take off your shirt
Tenderly tear it up at first
Forget what you learned
Get flyin' & dyin'
Don't you dare hesitate darlin'
You see in the center of this free world
Natural instincts are at war
I don't really care what you require
Make your blood run cold and ambitiously try
Don't think with this I'd be satisfied
The mournful one is waiting next in line
Do whatever as you want for life
It's totally up to you to define
No I won't hide it up or put aside
Own you up right in the face with my complacent mind
Baby you see inside a world like this
There's nothing to believe
The truth and certainty lie in yourself only
Now it's bad to shrink or be shy
And it's always NO TIME! ALL RIGHT!
Limitation? Full engine!
Turn it up and let's go Burn! Burn! Burn!
So you know that's what I want
All the good feelings and more
Maybe go to England and have a DANCE!
Whatever you say let's GET DOWN!
I don't really care what you require
Neither give a shit to your disturbing pride
In this pointless world I put aside
All the meaningless rules and try to find
What's been hidden up deep and well - your style
Strip it all away, into the real we dive
So then I can figure out what's on your mind
And wantonly show everyone my fascinating smile
Baby look at this offensive world right now
Keeps on spinning round and round
Bursts out its fiery hope and ray you've never found
Come show me what you got and make more sound!

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們