大爐

大爐

大爐,典故名,典出《莊子集釋》卷三上〈內篇·大宗師〉。“今一以天地為大鑪,以造化為大冶,惡乎往而不可哉?”後以喻天地。

基本介紹

  • 中文名:大爐
  • 拼音:dà lú
  • 注音:ㄉㄚˋ ㄌㄨˊ
  • 解釋:比喻天地
基本信息,詳細釋義,典源,譯文,釋義,用典示例,

基本信息

詞目: 大爐
拼音:dà lú
注音:ㄉㄚˋ ㄌㄨˊ
解釋:比喻天地。

詳細釋義

大爐,原為大鑪,比喻天地,但是不常用。

典源

《莊子集釋》卷三上〈內篇·大宗師〉
子來曰:「父母於子,東西南北,唯命之從。陰陽於人,不翅於父母;彼近吾死而我不聽,我則悍矣,彼何罪焉!夫大塊載我以形,勞我以生,佚我以老,息我以死。故善吾生者,乃所以善吾死也。今大冶鑄金,金踴躍曰『我且必為鏌』,大冶必以為不祥之金。今一犯人之形,而曰『人耳人耳』,夫造化者必以為不祥之人。今一以天地為大爐,以造化為大冶,惡乎往而不可哉!」成然寐,蘧然覺。

譯文

子來說:“父母對於子女,無論東西南北,他們都只能聽從吩咐調遣。自然的變化對於人,則不啻於父母;它使我靠攏死亡而我卻不聽從,那么我就太蠻橫了,而它有什麼過錯呢!大地把我的形體托載,用生存來勞苦我,用衰老來閒適我,用死亡來安息我。所以把我的存在看作是好事,也因此可以把我的死亡看作是好事。現在如果有一個高超的冶煉工匠鑄造金屬器皿,金屬熔解後躍起說‘我將必須成為良劍莫邪’,冶煉工匠必定認為這是不吉祥的金屬。如今人一旦承受了人的外形,便說‘成人了成人了’,造物者一定會認為這是不吉祥的人。如今把整個渾一的天地當作大熔爐,把造物者當作高超的冶煉工匠,用什麼方法來驅遣我而不可以呢?”於是安閒熟睡似的離開人世,又好像驚喜地醒過來而回到人間。

釋義

“今一以天地為大鑪,以造化為大冶,惡乎往而不可哉?”後以喻天地。

用典示例

唐 駱賓王 《兵部奏姚州破賊設蒙儉等露布》:“大鑪覆載之間,占風納賮。”
唐 杜甫 《遣懷》詩:“拓境功未已,元和辭大爐。”爐,一本作“ 罏 ”。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們