大未必佳

大未必佳,“小時了了”( xiǎo shí liǎo liǎo) 出處南朝·劉義慶《世說新語·言語第二》“小時了了,大未必佳。”是選用了文中陳韙(wěi)的話。“了了”古音應讀作(líng,lì),做聰明伶俐講,意思是明白,聰明。偏正式用法。

基本介紹

  • 中文名:大未必佳
  • 作者:劉義慶
  • 出處:《世說新語·言語第二》
  • 原句:小時了了,大未必佳
詞語釋義,詞語出處,相關信息,

詞語釋義

“小時了了”( xiǎo shí liǎo liǎo) 出處南朝·劉義慶《世說新語·言語第二》“小時了了,大未必佳。”是選用了文中陳韙(wěi)的話。“了了”古音應讀作(líng,lì),做聰明伶俐講,意思是明白,聰明。偏正式用法。

詞語出處

孔文舉①年十歲,隨父到洛。時李元禮有盛名②,為司隸校尉。詣③門者,皆俊才清稱④及中表⑤親戚,乃通⑥。文舉至門,謂吏曰:“我是李府君⑦親。”既通⑧,前坐。元禮問曰:“君與仆⑨有何親?”對曰:“昔先君⑩仲尼與君先人伯陽有師資之尊,是仆與君奕世為通好也。”元禮及賓客莫不奇之。太中大夫陳韙後至,人以其語語之,韙曰:“小時了了,大未必佳。”文舉曰:“想君小時,必當了了。”韙大踧踖(cù jí)。[1]

相關信息

1.【孔融】家學淵源,是孔子的二十世孫,太山都尉孔宙之子。少有異才,勤奮好學,與平原陶丘洪、陳留邊讓並稱俊秀。獻帝即位後任北軍中侯、虎賁中郎將、北海相,時稱孔北海。在郡六年,修城邑,立學校,舉賢才,表儒術。建安元年(196),征還為將作大匠,遷少府,又任大中大夫。性好賓客,喜抨議時政,言辭激烈,後因觸怒曹操,為曹操所殺。能詩善文。散文鋒利簡潔,代表作是《薦禰衡疏》。六言詩反映了漢末動亂的現實。原有文集已散佚,明人輯有《孔北海集》。[2]
2.即李膺,字元禮,東漢潁川襄城(現在河南襄城)人。當時頗有盛名,士有被其接納者,名為“登龍門”。因與太學生首領郭泰等結交,反對宦官專權而被誣入獄。
3.詣:前往,到。
4.清稱:有清高的名稱。
5.中表,古代父親姐妹的兒女為外表,母親兄弟姐妹的兒女為內表,合稱中表。
6.乃通:才(予以)通報。
7.府君:李元禮曾任漁陽太守,故稱“府君。”
8.既通:通報之後。既,已經。
9.仆:我,謙稱。
10.先君,死去的祖先。
11.仲尼:孔子,字為“仲尼”。
12.伯陽:即老子,姓李,名耳。
13.昔先君仲尼與君先人伯陽有師資之尊:過去我的祖先仲尼曾經拜訪您的祖先伯陽為師。先君,死去的祖先。師資,老師。當年孔子曾問禮於老子,所以說“有師資之尊”。
14.奕(yì)世為通好:世世代代互相友好往來。
15.莫:無。
16.奇:對……感到奇怪
17.語:告訴他。
18.小時了了(líng lì):小時聰明。了了:聰明,有智慧。
19.踧踖(cùjí):非常局促不安。
譯文
孔融十歲的時候,跟隨父親到洛陽。那時李元禮名氣很大,做司隸校尉。到他家去的人,都是些才智出眾的人、有清高稱譽的人以及自己的親戚才被通報。孔融到了他家門前,對下邊的人說:“我是李府君的親戚。”通報上去後,上前坐下來。李元禮問:“您和我有什麼親戚關係?”孔融回答說:“從前我的祖先孔子曾經拜您的祖先老子為師,所以我和您是世代通好。”李元禮和他的那些賓客沒有不對他的話感到驚奇的。太中大夫陳韙後來才到,別人就把孔融說的話告訴給他聽,陳韙說:“小的時候很聰明,長大了未必很有才華。”孔融聽後說:“我猜想您小的時候一定很聰明吧。”陳韙聽了局促不安。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們