大同話

大同話

大同方言指流行於山西北部大同地區的漢語方言,屬於晉語。就全部晉語來說,按當前普遍認同的說法,大同方言屬於大同包頭片(主要分布在山西北部和內蒙古中西部);就山西境內的晉語來說,大同方言屬於以大同為中心的雲中周邊。大同方言主要包括的大同市區、大同縣、天鎮、陽高、左雲、右玉、山陰、懷仁、內蒙古豐鎮市等區域。渾源、靈丘方言列入山西方言五台片,廣靈方言屬河北語系,列入北方官話區。

基本介紹

  • 中文名大同話
  • 隸屬晉語-大包片
  • 分布:山西北部和內蒙古豐鎮
  • 聲調:五個
方言簡介,語音,特點,方言程度詞特點,介詞特點,方言辭彙,辭彙特點,四字俗語,日常對話,大同數來寶,

方言簡介

大同話
大同方言有五個聲調:陰平陽平上聲去聲入聲。國語只有前四聲,沒有入聲。大同方言的入聲帶了一個喉塞韻尾,所以發音都很短促。大同方言雖然保留著入聲,但是古代讀入聲的字有一部分在大同方言裡已經不讀入聲了。例如:粥、拉、雜、盒、敵、白、眨、給、肉、目。
大同方言根據有無zh、ch、sh這三個聲母而分為兩類。一類大都有zh、ch、sh聲母,稱為老大同話,主要分布在城區內、東部地區。一類大都沒有zh、ch、sh聲母,稱為新大同話。如柴氏兄弟表演大同數來寶,說的便是新大同話。

語音

在語音方面,大同方言和國語韻母差別較大。國語有39個韻母,其中有20個韻母大同方言沒有。主要包括16個鼻韻母和ai、ei、uai、uei。---以上轉至少英永傑
漢語是有聲調的語言.聲調在漢語音節當中是能夠區別意義的音的高低.中古時有平、上、去入四聲.入聲是一種收塞音韻尾的聲調
今天漢語國語中,入聲已舒化並歸入其它幾類聲調中.而漢語方言中,入聲卻不同程度地得到保留.屬山西晉語的大同方言存在
中古入聲.大同話的入聲自成一個調類,獨立而穩定地存在於大同方言的聲調系統中.大同話入聲韻尾已合併,收喉塞音韻尾.
入聲只有一個,不分陰陽.入聲韻母系統也大為簡化,只剩下兩組八個入聲韻.中古的入聲字在今大同方言中絕大多數保留著
入聲讀法,也有些已經完全舒化,歸入其它四調.還有部分字為入舒兩讀,呈現出入聲向舒化發展的過渡性狀態.儘管如此,
總體上看,大同方言的入聲仍以一種較為穩定的姿態存在著.同時,有一部分中古的舒聲字,在今大同方言中也讀成了入聲,
即所謂"舒聲促變".這種促變現象雖表現於語音方面,卻不有區分語法功能和意義的作用.這種現象可能與音節的急讀和輕讀有關,
也可能是部分上古入聲的遺留.語言是不斷發展的,舒化是大同方言入聲發展的趨勢.
大同方言的入聲已經開始出現了舒化的現象.
在國語的影響下,它必將繼續舒化下去直致完全消失,大同話的聲調系統將呈現舒聲聲調的格局.當然,這種變化
是逐漸的漫、長的,入聲在一定時期內還將繼續存在.

特點

1、在詞的結構方面
大同方言有不少帶詞頭“圪、忽”的詞,帶詞尾“達”的詞,也有不少合音詞、分音詞。帶兒化音的詞比較多。
同方言中有許多四字格,大部分用來表達貶義,
這與四字格的結構形式有關。這些結構既有附加式,又有複合式。
貶義性是大同方言四字格主要的語用特色。
2、在語法方面
大同方言多數時候不用表示疑問的語氣詞“嗎”,憑語調來表示問句。並且還有一些特殊的副詞、介詞
3、兒話音
兒化是大同方言中一種非常重要的語言現象,通過比較大同話和國語,使我們認識到大同話兒化的特點是基本韻母兒化後
趨於相同,兒化韻母比國語少,兒化詞比國語多,兒化在方言中有不可忽視的作用。
大同地處山西北部的塞外高原,大同方言是晉語大同片的代表,兒化是大同方言的一種突出語言現象,是造成大同方言地方特色
濃厚的一個重要因素。與國語兒化比較,大同話的兒化現象在語音、辭彙、語法各方面別具特色:主要就是
大同方言兒化的語音特點大同方言有37個基本韻母,除捲舌韻母。r之外,36個韻母均可以兒化。基本韻母被兒化後,
把有些原來不同的韻母變得相同了,形成了14個兒化韻。其中舒聲韻、人聲韻音變情況不同,也表現出不同的語音特點
“人類語言結構之所以會有種種差異,是因為各個民族的精神特性本身有所不同。”
“只有語言才適合於表現民族精神和民族特性最隱蔽的秘密(民族智慧型特性) 需要到每一種語言中結構中去發現。”
依據此話 可以看出:總的來說 相對於南方的言語,大同的方言比較直率,且大同方言的口音也很直白,很少有南方語言的那種
溫柔纏綿的感覺,甚至很少有需要舌頭捲曲起來發的詞語 語言與風俗是密不可分的一個整體,也許,大同方言的這些特點就是由大同淳樸爽快的民風造就的吧。

方言程度詞特點

大同方言的表示程度的詞,一般主要包括以下幾種方式:  1、“挺”。大同方言表示程度“很”時,用“挺”。如:挺貴、挺多、挺熱、挺結實、挺不賴。
2、“X了個X”。相當於國語的“非常X”。如“熱了個熱”即“非常熱”、“多了個多”即“非常多”、“日髒了個日髒”即“非常日髒”。
3、“再沒肘(偶)A”。相當於國語“特別A、最A”。肘即“這么”的合音,偶是“那么”的合音,分別表示現在和過去時態。如“再沒肘熱”即“特別熱”,表示現在天氣熱的程度,“再沒偶貴”即“特別貴”,表示過去買賣東西價格高的程度。
4、“習”。大體相當於國語“特別、非常”。如:“那個人習軟”,“那根棍兒習長。”
5、“可”。三種程度:
一是“可”讀ke時,表示程式減輕,如“可疼啦”是“很疼很疼”;
二是“可”讀入聲調,在大同話讀成“客”時,表示很、非常的意思。“可冷呢”即“非常冷。”
三是“可”讀成ká(在去聲字前)kà(在非去聲字前)時,相當於“特別”,如~甜著呢、~遠著呢、~長著呢、~多著呢。 6、“過”。相當於國語“格外”。如“那天氣過冷,可把我凍灰啦。”“那男人過懶”。有時也說成“過逾”。(摘自少英永傑的部落格)

介詞特點

大同方言除有一些國語中的介詞外,還有一些特有的介詞,這些介詞主要包括以下幾個:
1、迎。相當於國語“從”、“向”、“朝”。“他迎南來,迎東走啦。”
2、趕。相當於國語“比”。“我趕他快。”“張三趕李四歲數大。”
3、憑。相當於國語“比”。“我憑他胖。”“今天憑前天冷。”
4、往。表示朝、向的介詞。大同話讀“屋”,如“一直往裡走,再往東拐。”
5、劈。有時相當於“照”,“劈臉唾了他一口。”有時相當於“從”,“劈手把瓜刁走啦。”
6、躥。有時相當於“從”。“躥房上跳下個人”。有時相當於“向”,“那隻狼躥山坡下來,躥河溝跑啦。”
(摘自少英永傑的部落格)

方言辭彙

1、崗。(音譯)這個詞在大同話裡邊指哥哥的意思。
2、呱嗒。閒聊,例:我和東院大姐呱噠了半天,說他們家孩子上學的事兒。
3、咯塌。形容很囉嗦。例:這個人真咯塌。

辭彙特點

一、大同方言有很多以“圪”做詞頭的詞
“圪”大同話里最常用的一個詞頭。它常常加在一些單音節的名詞、量詞、動詞、形容詞的前面,構成雙音節詞
帶詞頭“圪”的名詞如:圪台、圪棱、圪角、圪崖、圪疤、圪蛋。
帶詞頭“圪”的量詞如:圪截兒、圪節兒、圪綹兒、圪堆兒、圪撮兒。
帶詞頭“圪”的動詞最多,例如:圪吵、圪怯、圪奓、圪抓、圪嚼、圪卷、圪擺、圪叨、圪瞪、圪沓、圪扭、圪肋、圪爬、圪翻、圪躺、圪擠、圪蜷、圪眨、圪諂、圪顫、圪揉、圪挪、圪搖。
帶詞頭“圪”的形容詞如:圪腥、圪朽、圪膩、圪瘮、圪搐、圪蔫。
帶詞頭“圪”的詞有不同的重疊形式:
一是“圪X圪X”相當於“X一X”。“圪涮圪涮”相當於“涮一涮”,“圪挪圪挪”相當於“挪一挪”,“圪擠圪擠”相當於“擠一擠”,“圪轉圪轉”相當於 “轉一轉”。
二是一部分“圪X”式動詞可以重疊成“圪XX”式,並在“圪XX”後帶個“的”字,具有形容詞性。如:“他這會兒長得圪晃晃的了”。
三是一些“ABB”式形容詞可以嵌進一個詞綴“圪”,構成“A圪BB”式。如急圪念念、稠圪洞洞、白圪生生、新圪稜稜。
詞頭“圪”的作用,主要是把一個單音節詞變成了雙音節詞。詞頭“圪”作名詞時,隱含有“表示小”的意思。如:圪彎、圪角、圪頭。作動詞時,表示的動作具有短暫、輕微的特徵。如:圪搖、圪顛、圪眨、圪晃,圪閃、圪挪。
具體哪些時候需要加“圪”受習慣制約。稍微躺一會,可以說成“圪躺一會兒”,但睡、說、唱、哭、笑前不能加“圪”,但“哼”可以說成“圪哼”。
二、大同方言有一些動詞以“忽”作詞頭
大同方言中“忽”作詞頭的一般是動詞,用法大體與“圪”相同。如忽撩、忽攪、忽舔、忽轉、忽顛、忽跳、忽眨、忽顫、忽扇、忽閃、忽奓、忽甩、忽揉、忽繞、忽悠、忽衍。帶有詞頭“忽”的詞的重疊式和帶有“圪”的詞的重疊式大致相同。
三、大同方言有些詞以“日”作詞頭
“日”字在大同話中有兩個讀音,年月日的日讀去聲,做詞頭的“日”讀入聲調。如:日怪、日哄、日吹、日撅、日能日髒、日精、日粗、日顯、日惡。這些詞多數是形容詞,少數是動詞。詞頭“日”附加了貶義的色彩。
四、大同方言一些動詞帶詞尾“達”
帶有詞尾“達”的詞,附加了一種隨意、隨便的色彩,一些不用於莊重的場合。
常見的帶“達”的動詞有:跌達、端達、背達、磕達、哄達包達、抱達、刨達、碰達、拍達、逗達、顛達、叨達、推達、踢達、、蹦達、編達、搶達、鑿達、諂達、戳達、說達、扇達、喝達、揪達、擠達、抖達、試達、搖達。
五、大同方言的合音詞和分音詞
合音詞是指由兩個字音拼合起來,讀的是拼合後的音節,表達的意思是拼合前兩個字的意思。如:“甭”就是“不用”的合音;“zuǎqia?”是“做啥去呀” 的合音。“肘”就是“這么”的合音,如:肘些、肘大、肘冷。“耨”就是“那么”的合音,如:耨遠、耨甜、耨多。
分音詞與合音詞正好相反,一個字讀成兩個音節。語音上,取第一音節的聲母、第二音節的韻母和聲調。並且第一音節的聲母讀的短促,第二音節的聲母都是l。
如:不浪--棒;沒撈――摸;沒臘--摸;忽臘――畫;只臘――奓;不壘――擺;克料――翹;克婁――瞘;黑婁――齁;骨臘――刮;圪覽――稈;忽蘭―― 環;骨裸――裹;屈斂――圈;骨斂――卷。
(摘自少英永傑的部落格)

四字俗語

大同話中的四字俗語非常豐富,而且也是當地居民生活中常用的。這裡只列舉部分
1.圪襂害伙 2.甚么老過 3.坷墚瓦梢 4.圪促打蛋 5.展油攉水
6.夾瘋愣贈 7.小家瓦器 8.孤獨流戲 9.心貓呼爛 10.毛反帶爛
11.失溜二眼 12.稀肥大胖 13.油漬抹耐 14.嚇人搗怪 15.團傢伙伴
16.瞎眉觸眼 17.陳里格瑟 18.愣七砍贈 19.窩幾各囊 20.精說白道
21.點毛顫眼 22.打架隔厭 23.黑能圪痂 24.失鹹巴塌 25.圪丁圪巴
26.跌東舀西 27.扎愣散騙 28.討吃爛鬼 29.沒倌辣撒 30.咯唧散塌
31.圪埒鍥蛋 32.軟腰裂胯 33.十齜賴害 34.假眉三道 35.陰七陽八
36.煙噴霧罩 37.成色懶氣 38.失鹹邋遢 39.甜忽膩膩 40.鬼狐零丁
41.八大不挨 42.禿嘴笨舌 43.死求一記 44.迷糊打蛋 45.喧天駕霧
46.張八蓋九 47.軟機圪嫩 48.球毛鬼胎 49.翻鼻麻葉 50.求迷性眼
51.瓷眉杏眼 52.囊眉糞眼 53.光眉俊眼 54.超眉架眼 55.酸眉醋眼
56.灰眉觸眼 57.砍眉惺眼 58.胖眉腫眼 59.張風喝冷 60.三八兩下
61.游出擺進 62.撩貓戲狗 63.白皮泛臉 64.平不呀叉 65.毛連澀帶
66.虛棱凳架 67.齜牙打調 68.五馬長槍 69.打牙訕嘴 70.冷陰坎晴
71.嘴尖毛長 72.死松破肚 73.撒骨揚塵 74.閃深踏淺 75.亂朝王世
76.黑潮污爛 77.豁溝打牙 78.忽松咬沓 79.圪折擺受 80.把家守業
81.五哭六笑 82.猴眉窪眼 83.橫攪順說 84.成里八色 85.汪心火燎
86.日髒八代 87.的零蘭蛋 88.滴溜牽掛 89.禿嘰淡舌 90.不嘰不臘
91.變眉色臉 92.四撒五偃 93.二夾克梁 94.立眉霸眼 95.圪癮八自
96.戳鬼不悟 97.悉底盡明 98.圪絲圪韌 99.灰塌二虎 100.東老西刮
101.背鍋打蛋 102.歪三紮愣 103.乾噎克梁 104.黑眉窪眼
105.圪丁抱腦 106.磨鼻蹭癢 107.暈么圪刀 108.稀湯害水
109.窮家八業 110.寡壁溜梢 111.圪都丫杈 112.閒沒拉呱
113.哇嘰吵鬧 114.拐七列八 115.油說八道 116.閃深塌淺
117.妨祖敗姓 118.不抿不咂 119.抓嘛吼叫 120.屁子狼嚎

日常對話

軍軍和二虎是朋友,好長時間沒見,有一天偶遇,他們用大同話進行以下的對話,看懂了嗎?
軍軍:抓恰?(做啥去呀)二虎。
二虎:我達(爹的意思)病了,到前頭(前面)這兒買點“月”。(藥)
軍軍:他棱兒咋了?
二虎:夜兒個(昨天)圪揪的(蹲著)院兒里下棋,扇火著了!(風寒)
軍軍:這兩天天氣閃深塌淺的(深一腳淺一腳,比喻不固定、走極端)喀的(可得)注意捏(呢)!
二虎:不咋杏兒,他身體耐實(結實),床上圪息上(休息)兩天就不咋啦!
軍軍:你們單位這會兒(現在)咋底(怎么樣)?
二虎:寡氣(很一般),廠長求咪杏眼的(狀態不好),我們連資(工資)也開不了,你們捏(呢)?
軍軍:早塌鏤了(倒閉),我這會兒在挑擔廠跑採購.
二虎:咋底個?(怎么樣)
軍軍:也寡求氣(很一般),就我一個兒瞎獨跳,沒人!
二虎:都不好過。就走個哇(就這么樣吧),我得趕緊買“月”去(藥),有時間過起哇!(過我家串門)
軍軍:噢!

大同數來寶

大同數來寶是一種使用大同方言表演的曲藝形式。主要由柴京雲和柴京海兄弟二人創作和發展起來,深受大同及周邊地區民眾的歡迎,得到劉蘭芳、姜昆、侯耀文等曲藝名家的讚賞。作為中華曲壇的新成員,大同數來寶已成為大同的一個文化品牌,一張城市名片。(以上內容全部摘自網路,具體參照《大同方言實用手冊》)

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們