《外國歌劇重唱曲集義大利歌劇(中)》是2006年在上海音樂出版社出版發行,作者是楊清。
基本介紹
- 書名:外國歌劇重唱曲集義大利歌劇(中)
- 作者:楊清 編
- ISBN:9787806678510
- 類別:音樂
- 頁數:117
- 定價:28.00元
- 出版社:上海音樂出版社
- 出版時間:2006-5
- 裝幀:平裝
- 開本:16
內容簡介,目錄,
內容簡介
歌劇是各門藝術種類結合而產生的綜合藝術形式。當人們欣賞歌劇時,*本質的依然是欣賞音樂,尤其是欣賞歌唱藝術。許多歌劇中的經典詠嘆調都早已被結集出版,供人們學習、演唱、欣賞和揣摩,但作為歌劇唱段中必不可少的一部分——重唱曲的樂譜編集出版,卻沒有得到應有的重視,以致於目前國內專門的歌劇重唱曲集幾乎是空白,在國外也是少有問世。
這套《外國歌劇重唱曲集》共分五冊,按語種分類。第一、二、三冊為義大利歌劇,第四冊為法國歌劇,第五冊為德、奧、俄等國歌劇。所有唱段均選自經典歌劇,含二、三聲部以上的男女各聲部的不同組合。這些唱段既能在音樂會上演出,也可作為教材供不同程度的聲爾學學習者選用。
目錄
序
1.在你的身旁,我才能忘記心頭的憂傷
吉爾達與里戈萊托的二重唱(女高音、男中音)
選自《弄臣》第一幕
2.愛情的火焰已經點燃
吉爾達與公爵的二重唱(女高音、男高音)
選自《弄臣》第一幕
3.有一天我曾遇到你
吉爾達與里戈萊托及公爵與瑪達萊娜的四重唱力
(女高音、男中音;男高音、女中音)
選自《弄臣》第三幕
4.飲酒歌
薇奧列塔與阿爾弗萊多的二重唱(女高音、男高音)
選自《茶花女》第一幕
5.幸福的日子
薇奧列塔與阿爾弗萊多的二重唱(女高音、男高音)
選自《茶花女》第一幕
6.上帝給我一個好女兒
薇奧列塔與亞芒的二重唱(女高音、男中音)
選自《茶花女》第二幕
7.告別巴黎
薇奧列塔與阿爾弗萊多的二重唱(女高音、男高音)
選自《茶花女》第三幕
8.祭司已經集合了
阿姆納麗絲與拉達梅斯的二重唱(女中音、男高音)
選自《阿依達》第四幕
9.啊,再見吧,大地!
阿依達與拉達梅斯的二重唱(女高音、男高音)
選自《阿依達》第四幕
後記
1.在你的身旁,我才能忘記心頭的憂傷
吉爾達與里戈萊托的二重唱(女高音、男中音)
選自《弄臣》第一幕
2.愛情的火焰已經點燃
吉爾達與公爵的二重唱(女高音、男高音)
選自《弄臣》第一幕
3.有一天我曾遇到你
吉爾達與里戈萊托及公爵與瑪達萊娜的四重唱力
(女高音、男中音;男高音、女中音)
選自《弄臣》第三幕
4.飲酒歌
薇奧列塔與阿爾弗萊多的二重唱(女高音、男高音)
選自《茶花女》第一幕
5.幸福的日子
薇奧列塔與阿爾弗萊多的二重唱(女高音、男高音)
選自《茶花女》第一幕
6.上帝給我一個好女兒
薇奧列塔與亞芒的二重唱(女高音、男中音)
選自《茶花女》第二幕
7.告別巴黎
薇奧列塔與阿爾弗萊多的二重唱(女高音、男高音)
選自《茶花女》第三幕
8.祭司已經集合了
阿姆納麗絲與拉達梅斯的二重唱(女中音、男高音)
選自《阿依達》第四幕
9.啊,再見吧,大地!
阿依達與拉達梅斯的二重唱(女高音、男高音)
選自《阿依達》第四幕
後記