壽限無

壽限無

壽限無是日本動漫《銀魂》中德川將軍打算贈予親戚的,暫時拜託柳生家訓練的一隻猴子。壽限無是日本落語經典橋段。

基本介紹

  • 中文名:壽限無
  • 外文名:じゅげむ
  • 配音:白石涼子
  • 登場作品:《銀魂》
落語中的經典段子,名字原型,名字大意及讀音,原文內容,銀魂登場,日文全名,日文假名表示,日文羅馬音譯,簡介,登場,名字由來,名字的演變,

落語中的經典段子

《壽限無》(隨日語古音讀作じゅげむ)是落語(日本的傳統曲藝形式,相當於我國的單口相聲)的經典段子。這段落語大意講的是父母在拜託寺院給新生兒取名時,認為名字長一點比較好、並把希望孩子幸福的各種美好願望都寫給主持,希望取名時能都帶上,結果孩子掉進水裡,報信人因在報名時費時太長,致其淹死 。隨著時代的演變,變化出較為平和的故事,但大體都是圍繞報名耗時過長展開的。“壽限無”即為壽命無窮無盡,寄託長命百歲之願。

名字原型

日本傳統落語中的繞口令,一個非常冗長的名字的縮寫。
原名:
壽限無壽限無
五劫の擦り切れ
海砂利水魚の
水行末 雲來末 風來末
食う寢る処に住む処
やぶら小路の藪柑子
パイポパイポ パイポのシューリンガン
シューリンガンのグーリンダイ
グーリンダイのポンポコピーのポンポコナーの
長久命の長助

名字大意及讀音

壽限無壽限無(じゅげむじゅげむ)
萬壽無疆
五劫の擦り切れ(ごこうのすりきれ)
40億年為一劫,意為五個40億年那么長久
海砂利水魚の(かいじゃりすいぎょの)
像海中的沙礫和魚一樣數不勝數
水行末 雲來末 風來末(すいぎょうまつうんらいまつふうらいまつ)
像水、雲、風的流轉一樣永不間斷
食う寢る処に住む処(くうねるところにすむところ)
今後不會發愁沒飯吃、沒地方住
やぶら小路の藪柑子(やぶらこうじのやぶこうじ)
有著像路邊雜草中生長的藪蘭一樣頑強的生命力
パイポパイポ
パイポのシューリンガン
シューリンガンのグーリンダイ
グーリンダイのポンポコピーのポンポコナーの
【パイポ】是虛構的中國中原一小國,該國以人的名字長著稱,【シューリンガン】是國王的名字,【グーリンダイ】是王后的名字,【ポンポコピー】和【ポンポコナー 】是兩個王子的名字
長久命の(ちょうきゅうめいの)
壽命天長地久
長助(ちょうすけ)
長久地幫助和保佑

原文內容

和尚さんは赤ん坊を目にして天に感謝しました。わしは子供がなくて助かったわい。赤ん坊はぎゃあぎゃあ泣きわめき、おっかさんの腕から逃れようとあらん限りの力をふりしぼってもがきます。「こりゃたまらん」と和尚さんは思いました。
「この坊主の名前を選んでやりてえんで」と、おとっつぁんが申しました。「和尚さんなら教えてくださると思いまして。こいつが大きくなる時、けっこうな運を授かるような名前をつけてやってくだせえ」
そのとき、和尚さんがなによりしたかったのは、ごろりと橫になることでした。暑くてぐったりするような夏の晝下がりに、この一家が不意に押しかけてきたのです。
そこで和尚さんは、これがいいんじゃないかと思う名前をもごもご並べ立て、それが済むなり、赤ん坊のわめき聲でずきずきする頭をかかえて自室に引っ込みました。
若いおとっつぁんとおっかさんはありがたく思い、恐れ入って耳を傾けておりました。ところが、なんということか、ふたりは和尚さんの言葉を聞き違えてしまいました。ふたりとも耳があまりよくなかったし、その上、赤ん坊が大音聲で泣いていたし、和尚さんのしゃべり方もわかりにくかったのです。それで、両親は和尚さんの教えをまったくごちゃごちゃにして、結局、子供にこんな名前をつけました。
壽限無壽限無五劫の擦り切れ、海砂利水魚の水行末雲來末風來末、食う寢るところに住むところ、やぶら小路のぶら柑子、パイポパイポパイポのシューリンガン、シューリンガンのグーリンダイ、グーリンダイのポンポコピーのポンポコナーの長久命の長助。
「長い名前だねえ、おまえさん」と、おっかさんが申しました。「それに、ちょっと変じゃないかい?隣んちの息子をごらんよ。隣も同じ和尚さんのところに行ったのに、ただ『太郎』って呼んでるよ」
「だが、おめえも和尚さんの言ったこと、聞いたろう」と、おとっつぁん。「うちの坊主に將來幸運を授かりたいと思ったら、こう呼ばなくちゃならねえ」
「そうだね、おまえさん」。おかみさんはため息をつきました。
そして、壽限無壽限無五劫の擦り切れ、海砂利水魚の水行末雲來末風來末、食う寢るところに住むところ、藪ら柑子のぶら柑子、パイポパイポパイポのシューリンガン、シューリンガンのグーリンダイ、グーリンダイのポンポコピーのポンポコナーの長久命の長助は、ごくごく普通の男の子に育ちました。ここでは、壽限無と呼ぶことにいたしましょう。
ある日、壽限無と親友の太郎は、學校に行く途中、風がどうやってできるかについてけんかを始めました。「ありゃ、木がくしゃみしてるんだよ」と壽限無が言いましたが、太郎が違うと言うので、壽限無は太郎の頭にぽかりと一発きつい奴を食らわせました。すごくきつい一発だったので頭に瘤ができ、太郎は泣き出しました。
太郎は壽限無のおっかさんのところに走って行きました。
「あいつがぶった」と、太郎は泣きわめきます。「壽限無壽限無五劫の擦り切れ、海砂利水魚の水行末雲來末風來末、食う寢るところに住むところ、藪ら柑子のぶら柑子、パイポパイポパイポのシューリンガン、シューリンガンのグーリンダイ、グーリンダイのポンポコピーのポンポコナーの長久命の長助がおいらをぶった。頭に大きな瘤ができちゃった。見てくれよぉ」
「なんだって」と、おっかさんは大聲をあげました。「壽限無壽限無五劫の擦り切れ、海砂利水魚の水行末雲來末風來末、食う寢るところに住むところ、藪ら柑子のぶら柑子、パイポパイポパイポのシューリンガン、シューリンガンのグーリンダイ、グーリンダイのポンポコピーのポンポコナーの長久命の長助がぶったのかい。待ってな、おとっつぁんを呼ぶからね。こりゃ、すぐなんとかしなくっちゃ」
壽限無のおっかさんは隣の部屋に行きました。
「ちょっと來ておくれ、おまえさん。今聞いたばかりなんだが、壽限無壽限無五劫の擦り切れ、海砂利水魚の水行末雲來末風來末、食う寢るところに住むところ、藪ら柑子のぶら柑子、パイポパイポパイポのシューリンガン、シューリンガンのグーリンダイ、グーリンダイのポンポコピーのポンポコナーの長久命の長助がこの太郎ちゃんをぶったそうだよ。信じられるかい、壽限無壽限無五劫の擦り切れ、海砂利水魚の水行末雲來末風來末、食う寢るところに住むところ、藪ら柑子のぶら柑子、パイポパイポパイポのシューリンガン、シューリンガンのグーリンダイ、グーリンダイのポンポコピーのポンポコナーの長久命の長助がそんなことをするなんて」
「そいつは許せねえ」と、おとっつぁん。「せがれの壽限無壽限無五劫の擦り切れ、海砂利水魚の水行末雲來末風來末、食う寢るところに住むところ、藪ら柑子のぶら柑子、パイポパイポパイポのシューリンガン、シューリンガンのグーリンダイ、グーリンダイのポンポコピーのポンポコナーの長久命の長助が誰かをぶつなんて、放っておけねえ。さて、瘤はどこだ?壽限無壽限無五劫の擦り切れ、海砂利水魚の水行末雲來末風來末、食う寢るところに住むところ、藪ら柑子のぶら柑子、パイポパイポパイポのシューリンガン、シューリンガンのグーリンダイ、グーリンダイのポンポコピーのポンポコナーの長久命の長助がどこをぶったか見せてみろ」
「ここだよ、おじちゃん」と、太郎。「ここが、壽限無壽限無五劫の擦り切れ、海砂利水魚の水行末雲來末風來末、食う寢るところに住むところ、藪ら柑子のぶら柑子、パイポパイポパイポのシューリンガン、シューリンガンのグーリンダイ、グーリンダイのポンポコピーのポンポコナーの長久命の長助がおいらをぶったところだよ」
でも、壽限無の名前を言うのにあまりに長くかかったので、壽限無のおとっつぁんが太郎の頭をさわってみたところには、瘤はもうひっこんでいました。
「このちびが、うそこきやがって」と、おとっつぁんは怒鳴りました。「このゴキブリ小僧の、シラミの卵野郎の、ごくつぶしめが、よくもうちの壽限無壽限無五劫の擦り切れ、海砂利水魚の水行末雲來末風來末、食う寢るところに住むところ、藪ら柑子のぶら柑子、パイポパイポパイポのシューリンガン、シューリンガンのグーリンダイ、グーリンダイのポンポコピーのポンポコナーの長久命の長助が、やってもいないことをやったなんて言いやがったな」。そして、おとっつぁんは太郎の頭に一発きついやつを食らわせましたので、太郎は二度目に大泣きしながら、またもや頭に瘤をこしらえて逃げて行きました。(了)

銀魂登場

動漫《銀魂》中,德川將軍打算贈予親戚的,暫時拜託柳生家訓練的一隻猴子。(CV:白石涼子
壽限無壽限無

日文全名

壽限無壽限無ウンコ投げ機一昨日の新ちゃんのパンツ新八の人生バルムンク=フェザリオンアイザック=シュナイダー三分の一の純情な感情の殘った三分の二はさかむけが気になる感情裏切りは仆の名前をしっているようでしらないのを仆はしっている留守スルメめだかかずのここえだめめだか……このめだかはさっきと違う奴だから池乃めだかの方だからラー油ゆうていみやおうきむこうぺぺぺぺぺぺぺぺぺぺぺぺ(おあとがよろしいようでこれにておしまい)ビチグソ丸。
壽限無的初期全名(動畫第221話)壽限無的初期全名(動畫第221話)

日文假名表示

じゅげむじゅげむウンコなげきおとといのしんちゃんのパンツしんぱちのじんせいパルムンク=フェザリオンアイザック=シュナイダーさんぶんのいちのじゅんじょうなかんじょうののこったさんぶんのにはさかむけがきになるかんじょううらぎりはぼくのなまえをしっているようでしらないのをぼくはしっているるすスルメめだかかずのここえだめめだか……このめだかはさっきとちがうやつだからいけのめだかのほうだかららーゆゆうていみやおうきむこうぺぺぺぺぺぺぺぺぺぺぺぺ(おあとがよろしいようでこれにておしまい)ビチグソまる。
壽限無的後期全名(動畫第222話)壽限無的後期全名(動畫第222話)

日文羅馬音譯

ju ge mu ju ge mu un ko na ge ki o to to i no shin chan no pan tsu shin pa chi no jin sei ba ru mun ku fue sa ri on ai zakku shunaidaa san bun no ichi no jun jou na kan jou no no kotta san bun no ni ha sa ka mu ke ga ki ni na ru kan jou u ra gi ri ha bo ku no na ma e wo shitte i ru you de shi ra nai no wo boku ha shitte i ru ru su su ru me me da ka ka zu no ko ko e da me me da ka……ko no me da ga ha sakki to chi ga u iyatsu da ka ra i ke no me da ka no ho u da ka ra raa yu yuu te i mi ya ou ki mu kou pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe (o a to ga yo ro shi i yo u de ko re ni shi te o shi ma i) bi chi gu so maru.
以上括弧內為後期補充內容

簡介

愛好:亂扔東西 [尤其是大便,而且目標最好是銀醬(坂田銀時)]
訓練老師:柳生九兵衛

登場

漫畫第314訓《壽限無》、第315訓《名表其人(名は體を表す)》
動畫第221話《壽限無》、第222話《名表其人(名は體を表す)》、第227話《要記得也有像 異形戰場那種的同台演出》、第239話《忘年會上也有不能忘記的東西》、第252話《對不起》

名字由來

“壽限無”本是將軍家養的一隻無名小猴,名字打算由受贈親友來起,但是訓練老師柳生九兵衛為了訓練方便,想起一個“即使讓將軍及其親戚聽到了也不會覺得丟臉”的名字。

名字的演變

monkeykey(モンキッキー)命名人:坂田銀時
壽限無(壽命の限り無い)命名人:志村妙
壽限無(壽命の限り無い)命名人:志村新八(單純重複姐姐的話)
扔屎機(ウンコ投げ機)命名人:坂田銀時(“這猴子這么愛扔大便,乾脆叫‘扔屎機’算了!”)
小屎丸(ビチグソ丸)命名人:神樂(為了名字委婉些,神樂取名“小屎丸”【更直接了啊!——新八吐槽】)
前天小新的內褲(一昨日の新ちゃんのパンツ)命名人:志村妙(這個夠委婉……)
新八的人生(新八の人生)命名人:神樂(覺得不夠委婉,更含糊地表示【不僅是內褲了啊!——新八吐槽】)
壽限無壽限無扔屎機前天小新的內褲新八的人生小屎丸(壽限無壽限無ウンコ投げ機一昨日の新ちゃんのパンツ新八の人生ビチグソ丸)命名人:柳生九兵衛(之前的名字全部採用“大家都在出主意,當然吉祥的東西越多越好啦”)
巴魯蒙格·費扎利昂(バルムンク=フェザリオン)命名人:神樂(讓名字變帥氣一些)
艾薩克·修奈德(アイザック=シュナイダー)命名人:志村妙(前一個名字黑暗屬性太多,取後一個名字變得光輝一些)
三分之一的純情之感情的剩下的三分之二是在意倒刺的感情(三分の一の純情な感情の殘った三分の二はさかむけが気になる感情)命名人:不詳
三分之一的純情之感情是一首歌的名字
背叛好像知道我的名字我知道他不知道的(裏切りは仆の名前をしっているようでしらないのを仆はしっている)命名人:不詳(惡搞曖昧向耽美動漫《無法逃離的背叛》)
(以下是詞語接龍遊戲,遊戲規則是前一詞的字尾是後一詞的字頭且詞語不能重複)
不在家(留守)
乾魷魚(スルメ)
鱂魚乾(めだか)
青魚子(かずのこ)
糞坑(こえだめ)
鱂魚……這個跟剛才的不同喔這個是池乃鱂魚(めだかかずのここえだめめだか……このめだはさっきと違う奴だから池乃めだかの方だから)
辣油(ラー油)
雄帝宮王木村皇呸呸呸呸呸呸呸呸呸呸呸呸(ゆうていみやおうきむこうぺぺぺぺぺぺぺぺぺぺぺぺ)命名人:不詳(勇者斗惡龍的復活咒文密碼)
結果貌似很圓滿故事到此結束(おあとがよろしいようでこれにておしまい)命名人:德川盛盛/柳生九兵衛(落語結尾)
最終形態。
命名人:柳生九兵衛萬事屋、阿妙、德川盛盛

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們