地峽頌

巴拿馬是一個地峽,巴拿馬國歌以此命名,真是實至名歸。所謂地峽,就是兩片海洋間狹窄的陸地。巴拿馬國歌是在1903年獨立的那天由大街上的公民們首先表演的,後來在1925年取得完全的承認,成為巴拿馬國歌。

基本介紹

  • 中文名稱:地峽頌
  • 外文名稱:Himno Istemño
  • 填詞:耶羅尼莫·德·拉·奧薩
  • 譜曲:桑托斯·A·霍爾格
  • 歌曲語言:西班牙語
簡介,歌詞,

簡介

巴拿馬"Himno Istemño"《地峽頌》 作詞:耶羅尼莫·德·拉·奧薩
作曲:桑托斯·A·霍爾格
採用:1925
語種:西班牙語

歌詞

Desde el campo de batalla de la Federación,
Finalmente, la victoria final,
El honor brilla sobre la gloria.
Ilumina el nuevo país.
Hay que cubrir el pasado con un velo.
Que la luz de la armonía brille sobre el cielo azul.
Con el ritmo de una hermosa canción,"Progreso" llega a tu casa.
Dos mares rugen a tus pies.
Carga sobre el hombro.
Tienes un gran futuro.
歌詞大意
歡呼聲起自聯邦的戰地,
終於獲得了最後的勝利,
榮譽閃耀著燦爛的光華,
照亮新生的國家。
必須用一塊面紗來掩蓋過去的髑髏地和十字架,
讓那和諧的光輝把藍天到處裝點得容光煥發。
按著美妙的歌曲的節奏,
“進步”翩翩降臨你的家。
兩座大海怒吼在你腳下,
重任在肩,
你前程遠大。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們