囚徒(普希金所作詩歌)

囚徒(普希金所作詩歌)

《囚徒》,作者:亞歷山大·謝爾蓋耶維奇·普希金,這首詩寫於詩人被流放南方時期。有一次,普希金與當地權貴發生衝突,為了挽回影響,英佐夫總督對普希金作了為期兩周的軟禁。當時普希金住在總督府的一層樓。室內陰暗潮濕,窗子上原來就釘著鐵護欄,使普希金感到自己仿佛串置身子牢房之中。府邸中有一隻給總督看門的年輕的鷹,爪子被鐵鏈牢牢地拴住。這就引起了詩人的憂思與聯想:兩個本是自由的生命,如今都失去自由。那鷹,本是天空與海洋上的寵兒,如今只靠他人施食,終日啾啾然只和一個囚徒鬱郁地做伴。這是多么地令人憂傷!然而詩人並不停留在困境的描寫上,從詩的第二節開始,色調漸漸明快,詩人筆下的這隻善解人意的鷹,用眼神和叫聲召喚囚徒:“我們原是自由的鳥兒,飛去吧”,衝破層層烏雲,飛向明媚的山巒,飛向藍色的海角!

基本介紹

  • 作品名稱:囚徒
  • 外文名稱:узник
  • 創作年代:近代
  • 文學體裁:詩歌
  • 作者:亞歷山大·謝爾蓋耶維奇·普希金
  • 簡稱:普希金
作品內容,作品賞析,作者簡介,

作品內容

原文(帶重音):
Сижу́ за решёткой в темни́це сыро́й.
Вскормлённый в нево́ле орёл молодо́й,
Мой гру́стный това́рищ, маха́я крыло́м,
Крова́вую пи́щу клюёт под окно́м,
Клюёт, и броса́ет, и смо́трит в окно́,
Как бу́дто со мно́ю заду́мал одно́;
Зовёт меня́ взгля́дом и кри́ком свои́м
И вы́молвить хо́чет: «Дава́й улети́м!
Мы во́льные пти́цы; пора́, бра́т, пора́!
Туда́, где за туче́й беле́ет гора́,
Туда́, где сине́ют морски́е края́,
Туда́, где гуля́ем лишь ве́тер... да я!..»
我坐在陰濕牢獄的鐵欄後
一隻在禁錮中成長的鷹雛
和我鬱郁地做伴;它撲著翅膀,
在鐵窗下啄食著血腥的食物。
它啄食著,丟棄著,又望望窗外,
像是和我感到同樣的煩惱。
它用眼神和叫聲向我招呼,
像要說:“我們飛去吧,是時候了,
“我們原是自由的鳥兒,飛去吧——
飛到那烏雲後面明媚的山巒,
飛到那裡,到那藍色的海角,
只有風在歡舞……還有我做伴!……”

作品賞析

這首詩寫於詩人被流放南方時期。有一次,普希金與當地權貴發生衝突,為了挽回影響,英佐夫總督對普希金作了為期兩周的軟禁。當時普希金住在總督府的一層樓。室內陰暗潮濕,窗子上原來就釘著鐵護欄,使普希金感到自己仿佛串置身子牢房之中。府邸中有一隻給總督看門的年輕的鷹,爪子被鐵鏈牢牢地拴住。這就引起了詩人的憂思與聯想:兩個本是自由的生命,如今都失去自由。那鷹,本是天空與海洋上的寵兒,如今只靠他人施食,終日啾啾然只和一個囚徒鬱郁地做伴。這是多么地令人憂傷!然而詩人並不停留在困境的描寫上,從詩的第二節開始,色調漸漸明快,詩人筆下的這隻善解人意的鷹,用眼神和叫聲召喚囚徒:“我們原是自由的鳥兒,飛去吧”,衝破層層烏雲,飛向明媚的山巒,飛向藍色的海角!
短短几行詩,寫的是不自由的鷹,抒發的是囚徒的心懷,表達了詩人: 對自由的熱切嚮往。其實,對於詩人來說,他所囿身的何止是英佐夫的府 邸,而是沙俄當局設下的更大、更堅實、更陰森的牢房。

作者簡介

亞歷山大·謝爾蓋耶維奇·普希金(),1799年6月6日(俄歷5月26日)出生於沙俄莫斯科,1837年2月10日(俄歷1月29日)逝世於聖彼得堡,是俄國著名的文學家、偉大的詩人、小說家,及現代俄國文學的創始人。19世紀俄國浪漫主義文學主要代表,同時也是現實主義文學的奠基人,現代標準俄語的創始人,被譽為“俄國文學之父”、“俄國詩歌的太陽”。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們