唐宋傳奇集全譯

唐宋傳奇集全譯

《唐宋傳奇集全譯》是魯迅先生在研究中國古典小說時所輯錄的一個唐宋小說選本,它凝聚著魯迅先生長期的心血和努力,反映出魯迅先生的學術功力和學術眼光。魯迅輯錄 著,程小銘,袁政謙邱瑞祥 譯。

基本介紹

  • 書名:唐宋傳奇集全譯
  • 作者:魯迅
  • 譯者:程小銘,袁政謙,邱瑞祥
  • ISBN:9787221083807
  • 頁數:488
  • 出版社:貴州人民出版社
  • 出版時間:2009-3-1
  • 裝幀:平裝
  • 開本:16開
  • 紙張:膠版紙
  • 字數:453000
內容簡介,編輯推薦,作者簡介,目錄,

內容簡介

《唐宋傳奇集》是魯迅先生在研究中國古典小說時所輯錄的一個唐宋小說選本,它凝聚著魯迅先生長期的心血和努力,反映出魯迅先生的學術功力和學術眼光。從其問世至今,已是半個多世紀過去了,本書經過時間的洗禮,越發顯現出它的價值,它仍是現今乃至今後研究中國古典小說,特別是唐宋小說的必讀書籍。
本書譯文,儘量以直譯為主,以期保有原作面目。在直譯難以達意之時,在不傷文意的前提下,則以意譯,力求做到信、達、雅。篇中的詩賦,亦儘量譯出,一些意思淺顯、文句平實的,為免傷大雅,則不予翻譯。對聯具有獨特的語意及形式,一經翻譯,勢必損傷其美,故亦不譯。《稗邊小綴》為魯迅的著作,遵從此套叢書體例,以附錄形式附在書末,亦不作翻譯。
本書的選題、訂立體例、匯聚資料,均是程小銘君總其事,程君並親自對本書前六卷的《離魂記》《枕中記》《任氏傳》《柳氏傳》《柳毅傳》《隋遺錄》《隋煬帝海山記》《迷樓記》及《序例》諸篇作了題解、注釋、翻譯,惜全書未竟,程君競因病撒手人寰,英年早逝,足讓人傷悲不已!是以本書前六卷餘下的二十八篇,由袁政謙完成;第七、第八卷則由邱瑞祥完成。緣於繼作者的學薄才譾,書中錯訛之處勢必難免,祈望海內方家不吝賜教是盼。

編輯推薦

從其問世至今,已是半個多世紀過去了,《唐宋傳奇集全譯(修訂版)》經過時間的洗禮,越發顯現出它的價值,它仍是現今乃至今後研究中國古典小說,特別是唐宋小說的必讀書籍。《唐宋傳奇集》是魯迅先生在研究中國古典小說時所輯錄的一個唐宋小說選本,它凝聚著魯迅先生長期的心血和努力,反映出魯迅先生的學術功力和學術眼光。

作者簡介

魯迅(1881.9.25~1936.10.19),浙江紹興人,原名周樹人,字豫山、豫亭,後改名為豫才。他時常穿一件樸素的中式長衫,頭髮像刷子一樣直豎著,濃密的鬍鬚形成了一個隸書的“一”字。毛主席評價他是偉大的無產階級的文學家、思想家、革命家,是中國文化革命的主將。也被人民稱為“民族魂”。

目錄

前言
序例
卷一
古鏡記
補江總白猿傳
離魂記
枕中記
任氏傳
卷二
編次鄭欽悅辨大同古銘論
柳氏傳
柳毅傳
李章武傳
霍小玉傳
卷三
古岳瀆經
南柯太守傳
廬江馮媼傳
謝小娥傳
李娃傳
三夢記
長恨傳
東城老父傳
開元昇平源
卷四
鶯鶯傳
周秦行記
湘中怨辭並序
異夢錄
秦夢記
無雙傳
上清傳
楊娼傳
飛煙傳
虬髯客傳
卷五
冥音錄
東陽夜怪錄
靈應傳
卷六
隋遺錄上
隋遺錄下
隋煬帝海山記上
隋煬帝海山記下
迷樓記
開河記
卷七
綠珠傳
楊太真外傳卷上
楊太真外傳卷下
卷八
流紅記
趙飛燕別傳
譚意歌傳
王幼玉記
王榭傳
梅妃傳
李師師外傳
附錄 稗邊小綴
後記

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們