呼告

呼告

呼告是在行文中直呼文中的人或物的一種修辭方式。也就是對本來不在面前的人或物直接呼喚,並且跟他說話。一般可把它分為呼人、呼物兩種形式。運用呼告,可以抒發強烈的思想感情,加強感染力,並引起讀者強烈的感情共鳴。呼告又稱“頓呼”、“突呼”,就是在說話或寫文章的過程中,敘述某人或某物時,由於感情過於激動,突然撇開聽眾或者讀者,而直接和所涉及的人或物說話的一種修辭格。

基本介紹

  • 中文名:呼告
  • 類別:修辭方式
  • 作用:增加抒情效果,加強感染力
  • 表達情感:感嘆
  • 分類:呼人、呼物
  • 又稱:頓呼、突呼
詞語簡介,要素,分類,例子,

詞語簡介

呼告又稱“頓呼”、“突呼”,就是在說話或寫文章的過程中,敘述某人或某物時,由於感情過於激動,突然撇開聽眾或者讀者,而直接和所涉及的人或物說話的一種修辭格。
寫文章時,對著不在面前的人或物直接呼喚,並且跟他(它)說起話來,這種修辭手法叫做呼告。敘述一件事情,感情達到最高峰的時候,將想像中的人或物,都當作就在眼前,直接向他呼喚,傾訴,這叫做呼告修辭法。 需要注意的是,呼告這種修辭手法,必須是在情緒激動,而且不吐不快時才適合運用,否則會被認為無病呻吟,反而得到負面效果。

要素

撇開聽眾或者讀者,不再以敘述人的語氣,而是將感情整個融入說話或文章中,直接和所涉及的人或者物說話。

分類

因為呼告往往和比擬、示現結合在一起,帶有比擬和示現的性質,所以呼告通常可以分為比擬呼告和示現呼告兩大類。
比擬呼告
比擬呼告就是將物擬作人,然後直接與它說話,即人直接與事物說話。如:
①你,你東君,你是什麼個東君?別人說你是太陽神,你,你坐在那馬上絲毫也不能馳騁。
你,你紅著一個面孔,你也害羞嗎?啊,你,你完全是一片假!你,你這土偶木梗,你這沒心肝的,沒靈魂的,我要把你燒毀,燒毀,燒毀你的一切,特別要燒毀你那匹馬!你假如是有本領,就下來走走吧!
郭沫若屈原》)
“東君”是傳說中的一種神,文中的“東君”是一個木偶像。屈原被上官大夫陷害,囚禁在東皇太一廟時,那裡就有木偶——東君的神像。屈原無辜被誣陷,內心很悲痛,卻又無可奈何,便借這土偶木梗來發泄心中的憤怒,滿腔怨氣地指斥土偶木梗,詛咒昏庸腐朽的當權派。這種將物當作人,把事物人格化,直接對它指責,向它怒吼,和它說話,將詩人的悲憤感情淋漓盡致地表現出來的呼告,便是比擬呼告。
②震盪的車裡,我只向後攀著小圓窗看看。彎曲的道兒,跟著車走來,愈引愈長。樹木,村舍,和田隴,都向後退曳了去,只有西山峰上的晚霞不動。
車裡,她們捉對兒談話,我和晚霞談話。——“晚霞,我不配和你談心,但你總可容我瞻仰。”
(冰心《往事·十二》)
示現呼告
示現呼告就是將過去的、未來的或想像的人當作現實存在的、好像就在眼前的人發出呼喚,
即人直接和人說話。如:
①周總理,我們的好總理,
你在哪裡呵,你在哪裡?
你可知道,我們想念你
——你的人
民想念你!„„
總理呵,我們的好總理!
你就在這裡呵,就在這裡!
——在這裡,在這
里,
在這裡„„
你永遠和我們在一起
——在一起,在一起,
在一起……
你永遠居住在太陽升起的地方,
你永遠居住在人民心裡,
你的人民世世代代想念你!
想念你呵,想念你
——想——念——你„„
(柯岩《周總理,你在哪裡》)
這是一首紀念周總理逝世一周年的抒情詩。詩人明知道周總理永遠都不會回來了,卻還在整首詩中執著地充滿深情地呼喚周總理,尋找著周總理,“你在哪裡?”那感人肺腑的呼喚,表現了人民民眾對周總理的深厚感情,抒發了人民的心聲,造成了一種新穎壯闊的意境,增強了感染力。這種對過去的人物的呼喚,與過去人物對話的呼告便是示現呼告。
②且不言他三人戰鬥。卻說那長老在洞裡悲啼,思量他那徒弟。眼中流淚道:“悟能啊,不知你在那個村中逢了善友,貪著齋供;悟淨啊,你又不知在那裡尋他,可能得會?豈知我遇妖魔,在此受難!幾時得會你們,脫了大難,早赴靈山!”
(明·吳承恩《西遊記》)
唐僧師徒幾人去西天取經,唐僧屢被妖魔鬼怪捉去,每次都是靠徒弟們營救才幸免於難。這一次他又被妖魔捉入山洞,心裡悲傷,盼望徒弟們來救他出去。在他被抓之前,悟能(豬八戒)去化齋飯,悟淨(沙僧)見悟能許久沒回來,便又出去尋找,故唐僧心裡害怕被妖魔吃了,戚戚地呼喚他們兩人,希望他們早點得知師父被抓,早點來解救。唐僧對不在眼前的悟能和悟淨說話,呼喚他們,希望得知他們的訊息,這也是示現呼告。
③智深說道:“小徒五台山來,本師真長老有書在此,著小僧來投上剎清大師長老處,討個職事僧做。”知客道:“既是真大師長老有書札,合當同到方丈里去。”知客引了智深直到方丈,解開包裹,取出書來,拿在手裡。„„清長老讀罷來書,便道:“遠來僧人且去僧堂中暫歇,吃些齋飯。”„„清長老喚集兩班許多職事僧人,盡到方丈,乃言:“汝等眾僧在此,你看我師兄智真禪師好沒分曉。這個來的僧人,原來是經略府軍官,為因打死了人,落髮為僧。二次在彼鬧了僧堂,因此難著他。你那裡安他不的,卻推來與我。待要不收留他,師兄如此千萬囑付,不可推故;待要著他在這裡,倘或亂了清規,如何使得?”(明·施耐庵《水滸傳》)
魯智深打死鄭屠戶,出家五台山,哪知在五台山又弄出事來,容不得身了,便拿著智真長老的推薦信到東京大相國寺要求智清長老收留。智清長老看完信後,便召兩班職事僧說話。在說到魯智深老是惹是生非時,他非常擔憂,便撇開兩班職事僧,轉向師兄智真僧人抱怨,抱怨師兄給了他一個難題:“你那裡安他不的,卻推來與我。”“你”即指當時並不在場的智真師兄。這種與不在眼前的人談話的寫法也是示現呼告修辭格。

例子

例子(1):碩鼠!碩鼠! 無食我黍。 《詩經·碩鼠》
例子(2):天啊!為什麼你要這樣對我?
例子(3):秋,聽說你已來到。
例子(4):鼓動吧,風!咆哮吧,雷!閃耀吧,電!《雷電頌》
例子(5):你從雪山走來,春潮是你的風采。你向東海奔去,驚濤是你的氣概。
你用甘甜的乳汁,哺育各族兒女。你用健美的臂膀,挽起高山大海。《長江之歌》

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們