告白予行練習(鎖那演唱歌曲)

告白予行練習(鎖那演唱歌曲)

本詞條是多義詞,共2個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《告白予行練習》是鎖那的音樂作品,收錄在《好きなひと。》專輯中。

基本介紹

  • 所屬專輯:好きなひと。
  • 歌曲時長:2分42秒
  • 發行時間:2014-8-17
  • 歌曲語言:日語
歌詞
告白予行練習- 鎖那
「いきなりでごめんね
這么突然不好意思
ずっと前から好きでした」
從很久以前我就好喜歡你
ドキドキ胸の音
小鹿亂撞的
心跳聲
君に聞こえてないかな?
難道你沒有聽到嗎?
コクハク予行練習
告白的 預演練習
「本気と思った?」なんてね
當真了嗎?開玩笑的啦
かわいい?ドキッとした?
很可愛嗎?心動了嗎?
そんな顏で見ないでよ
看不到你的反應呢
本気になるよなんて
「我會當真的喔!?」之類的
噓をつかないでやめてよ
不要說謊啦!夠了呀~
そうだ今日はちょっとだけ
對了 今天就一起
寄り道して帰ろうよ?
稍微散散步
再回家好嗎?
明日には伝えるね私の好きな人
明天我要向喜歡的人告白呢
応援してよね約束して
會為我應援的吧
約定好了
私のわがままを
我的任性
明日だけ聞いてくれる?
只有明天 可以聽聽嗎
少し大人になった
稍微成長為大人了呢
この心のわがままを
我內心的任性
本気になってよ
這次是認真的喔
練習なんて
練習什麼的
噓つき心を見破って
瞥見了說謊的心
占い結果良好
占卜的結果很好呢
いつも気にしないくせにね
明明總是不在乎的樣子
今日くらいいいでしょ?
今天的話 可以嗎?
女の子にならせてよ
有像個女孩子吧
これが最後練習させて
這是最後一次了
讓我練習一下
言うよホントの言葉
說出來吧!我內心的話
君は「応援してるから」って
「會為你加油的」你這樣說
「噓つきでごめんね
昨天說謊了真的對不起
ずっと前から好きでした」
從很久以前我就一直喜歡你了
聲震えていても
即使聲音在發抖也好
大すきを伝えたくて
想要告訴你
我最喜歡你
「これ以上好きにさせないでよ」
喜歡到不能再喜歡了
あなたは笑顏で
你笑著說
「こちらこそ」って
彼此彼此
ドキドキ胸の音
小鹿亂撞的
心跳聲
君に聞こえてないかな?
難道你沒有聽到嗎?
ドキドキ胸の音
小鹿亂撞的
心跳聲
君に聞こえて欲しいの
好想要你聽到

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們