吳魯芹散文集

吳魯芹散文集

《吳魯芹散文集(套裝共7冊)》博通蘊藉,晶瑩和諧,自成一格。無論述願懷舊,議論紀游,閒居讀書,他的散文均散發著超越時尚的文化品味,於真摯敦厚中透露出一代學人的智慧和幽默。特別是嚴肅與輕鬆經常在吳魯芹筆下交替出現,相輔相成,使許多篇章達到了一種優雅的平衡,極為難得。吳魯芹的寫作乃以幽默的辦式,自我調侃,但他永遠只看到自己的缺點,不像梁實秋的幽默是批判別人的缺點。余光中稱其為“愛談低調的高手”,這也就成為談吳魯芹的一個經典的句了。的確吳氏是擅長自我貶抑的,他總是自置於男人權利角逐之外,以寬容的態度來面對人世,與世無爭,他重視友誼,稱讚朋友。他掌控文字的速度,不疾不徐、節奏緩慢地表達,呈現一個沒有傷害、寬宏的世界。《吳魯芹散文集(套裝共7冊)》適合文學愛好者閱讀。

基本介紹

  • 書名:吳魯芹散文集
  • 出版社:上海書店出版社
  • 頁數:1349頁
  • 開本:32
  • 作者:吳魯芹
  • 出版日期:2012年8月1日
  • 語種:簡體中文
  • ISBN:7545806514, 9787545806519
基本介紹,內容簡介,作者簡介,專業推薦,媒體推薦,名人推薦,圖書目錄,序言,

基本介紹

內容簡介

《吳魯芹散文集(套裝共7冊)》是一本不可多得的漢語寫作範本,貫通中西的當代散文佳構!真摯敦厚中透露文化人的智慧和幽默,低調中有一股悲愴不平之氣,筆調從容坦蕩,妙語工巧如珠,在推摹人情世故、事態物理的意趣之間,隨處可見讀書人的風骨!

作者簡介

吳魯芹(一九一八——一九八三),字鴻藻,散文作家,英美文學教授。上海市人。畢業於武漢大學外文系,先後任教於武漢大學,貴州大學,台灣師範學院、淡江英專(今淡江大學)、台灣大學等,策劃英譯當代中國文藝作品。一九五六年與友人聯合創辦《文學雜誌》。一九六二年赴美,任教於密蘇里大學等。主要作品有散文集《美國去來》,《雞尾酒會及其它》、《瞎三話四集》、《餘年集》,《暮雲集》及報導訪談當代歐美作家的,英美十六家》等。

專業推薦

媒體推薦

他的散文,就風格而言,與梁遇春和梁實秋一脈相承,幽默雋永,認定在無可奈何的人生中,凡夫俗子面對野蠻、無理、荒謬的局面時,除了“啞然失笑”這蒼涼的姿態外,實在再無消解的辦法。
——劉紹銘
吳魯芹散文處處流露mood的供養和mood的收放,非一般載道之作所能追攀。
——董橋
吳魯芹的諧趣寓有對社會甚至當道的諷喻,雖然也不失溫柔之旨,但讀書人的風骨卻隨處可見。他的散文長處不在詩情畫意的感性,而在人情世故、事態物理的意趣之間。本質上,他是一位知性的散文家。
——余光中
能夠輕鬆地遊走在中外優秀文章之間,既有西方的隨筆傳統,又有中國的散文精髓,喜歡的人難免一致叫好。
——葉兆言
吳先生的文章路斂,按照夏志清先生的說法,上承晚明小品直抒“性靈”的餘緒,旁借英國散文的“幽默”傳統。偏鋒擁助正統,多師轉益成我師。因此,此處的“性靈”便多的是尋常百姓的“人性”,而不是高來高去的“空靈”了。
——傅月庵

名人推薦

他的作品是字斟句酌的藝術品,不是即興揮灑,而是將儲藏多年的學問、智慧型、幽默和性情融合而成。他無論寫裝電話、寫買書、寫自己的懶散、寫卑微的小襟人物,都遠超出看似狹窄的主題。他寫的是一種抗拒輕、俗的人生態度。會心的讀者能在他的『我』中找出自己。寫的是生逢今世,面對各種『新世界』的訝異、抗拒,終於妥協的無奈,以『人的尊嚴』為最基本底線。
——齊邦媛(台灣大學外文系名譽教授)

圖書目錄

《雞尾酒會及其他美國去來》目錄:
雞尾酒會及其他
前記
序/周棄子
一輯:
雞尾酒會
置電話記
中西小宴異同志
“答客問”
番語之累
二輯:
我和書
懶散
請客
鄰居
約會
談說謊
文人與無行
三輯:
小襟人物
美國去來
楔子
閒人請進
家庭與婦女
政治篇——上
政治篇——下
民為貴
美國人
種族問題
農村
我的同胞
札記

……
《師友文章》
《瞎三話四集》
《英美十六家》
《文人相重台北一月和》
《暮雲集》
《餘年集》

序言

吳魯芹(一九一八——一九八三),字鴻藻,散文作家,英美文學教授。上海市人。畢業於武漢大學外文系,先後任教於武漢大學、貴州大學、台灣師範學院、淡江英專(今淡江大學)、台灣大學等,策劃英譯當代中國文藝作品。一九五六年與友人聯合創辦《文學雜誌》。一九六二年赴美,任教於密蘇里大學等。主要作品有散文集《美國去來》、《雞尾酒會及其它》、《瞎三話四集》、《餘年集》、《暮雲集》及報導訪談當代歐美作家的《英美十六家》等。
吳魯芹的作品,沿襲了西方自《蒙田隨筆》奠基的esSay傳統,呈現了中文世界裡尚未被普遍肯定的散文創作風格,這種風格充滿了個人化的知識趣味。吳魯芹的散文“功力勻於字行間,情思人於化境”,輕鬆遊走在中外優秀文章之間,既有西方的隨筆傳統,又有中國的散文精髓,他本人也是有學養、有風度的一代散文大家。
吳魯芹生前致力於推動台灣現代文學,逝世後由友人成立基金會,邀請《聯合報》與《中國時報》自一九八四年起輪流主辦“吳魯芹散文獎”,林清玄、楊牧、王鼎鈞、簡媜、莊裕安、黃碧端、蔣勛、余光中、周芬伶、楊敏盛(阿盛)等得獎人皆為公認有成就的作家,此獎也深獲文壇肯定與重視。
由於紹介的通道緣故,吳魯芹先生的文、事在大陸的影響力並不大,大陸的讀者對他的作品在認知上存在空白。基於這樣的考慮,我社推出“吳魯芹作品系列”中文簡體字版,包括《瞎三話四集》、《師友文章》、《雞尾酒會及其他美國去來》、《英美十六家》、《餘年集》、《暮雲集》、《文人相重台北一月和》。
吳魯芹先生長期身居海外,對外國作家、作品、地名的翻譯與現今大陸通用譯名不盡一致,如索爾·拜羅、佛洛伊德、杜斯妥也夫斯基、阿里斯多德、《卡拉馬助夫兄弟》、《雨王韓德森》等。為尊重原著和作者起見,我們在編輯過程中對此基本保持原貌,相信並不會對讀者的閱讀造成障礙。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們