吃軟飯

吃軟飯

吃軟飯,舊時是指男人女人生存,這句俚語的出處無從考證。這是句上海方言,隨著舊社會大上海出現諸多被包養的小白臉,逐漸成了此類男人生活方式的代表(也代表如果男方經濟窘迫長期接受女方進行資助)。

它是指男人(通常是無經濟來源的)對待女人極為體貼,而女人則心甘情願養活男人的情況,反之也成立。

基本介紹

  • 中文名:吃軟飯
  • 性質男人女人生存
  • 來源於上海方言
  • 拼音:chiruanfan
  • 引申義:一方靠另一方生存
基本解釋,發展來源,上海方言,民間笑話,新詞義,

基本解釋

“吃軟飯”的解釋有很多種,或是被女人養活的無能男人,或是依靠老婆的裙帶關係謀取利益的丈夫……
總之,想方設法利用女人獲取好處和謀求生存的這些男人,都可歸為此類。現在的職場上女人扮演著厲害的角色,女養男的個案越來越多,在娛樂圈也很流行,很多男星對這種色利雙收的“軟飯”情結情有獨鐘。

發展來源

上海方言

一說“吃軟飯”是句上海方言,來源於舊社會大上海出現諸多被包養的小白臉,“吃軟飯”被用來形容這些男人,漸漸成了此類男人生活方式的代表。

民間笑話

又有人說吃軟飯來源於某個民間笑話,說是很久以前,有個有錢的老寡婦包養了一個小白臉,兩人有一天下館子吃荷葉米飯,店小二問小情人:“二位是吃硬點的還是吃軟點的?”小情人知道老寡婦牙口不好,為討歡心,趕緊答道:“吃軟的!”小二聽了呵呵地笑了:“老太太吃軟的,你一個大小伙子也吃軟飯呀?”從此吃軟飯一詞粉墨誕生了。不管出處如何,一個“軟”字似乎代表了這個詞的貶義性。

新詞義

隨著時代的發展,男女平等,其引申義為男女雙方一方依靠另一方生存,十分體貼,其則心甘情願養活對方的情況;以軟體開發為職業的人也被稱作吃“軟”飯,這裡的“軟”指的是軟體行業,所以世界上最有錢的人(比爾蓋茨)就是吃“軟”飯的。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們