台肯

“台肯”起源於2019年4月3日台灣深綠媒體“民視新聞台”的《政經看民視》節目。在當天的節目中,主持人彭文正語出驚人,說了一句讓眾人傻眼的話:“這篇文章,我通篇看起來,我覺得非常的‘台肯’,沒有看到任何不好的地方。”

此番話遭到兩岸網友群嘲,“台肯”也成為了笑柄。

其主要含義為為了意識形態,就大放厥詞,胡說八道,令人傻眼。

基本介紹

  • 中文名:台肯
  • 出處:台灣“民視新聞台”
  • 釋義:為了意識形態,就大放厥詞,胡說八道,令人傻眼
出處,評價,

出處

台灣節目主持人彭文正引用了一名在美國“挺台”律師寫給美國總統特朗普的一封信,而這名台籍律師顯然是“英德大戰”中賴清德的支持者。他在這封給特朗普的信中宣稱,蔡英文目前在台灣的支持度持續降低,已經沒有辦法“對抗大陸”,“賴清德才是美國更好的夥伴”。
而身為彭文正為了表達自己贊同這名律師的觀點,講出了一句令人傻眼的話——“這篇文章我覺得非常‘台肯’”。

評價

對於彭文正所謂“台肯”的說法,不少島區域網路友笑掉大牙,開啟群嘲模式,表示自己“真想豎個台指”。而大陸網友們則是玩起了成語接龍,還有人發起了“把一句話里中換成台”的話題。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們