卡爾維諾經典:美國講稿

卡爾維諾經典:美國講稿

《卡爾維諾經典:美國講稿》內容簡介:卡爾維諾在準備啟程前往哈佛大學發表“諾頓講座”前夕,不幸因腦溢血辭世,《卡爾維諾經典:美國講稿》因此被視為這位小說大師贈與世人的遺產。他在書中精心勾勒的文學價值,既可充當評鑑一般作品的尺度,也可以作為認識卡爾維諾的指南。卡爾維諾出入古今典籍、旁徵博引,其閱讀品味和學識見解令人嘆為觀止。《卡爾維諾經典:美國講稿》專為熟悉和熱愛小說藝術的行家和讀者所寫的備忘錄,被譽為二十世紀最雄辯的文學辯護書,也是留給本世紀讀者的最好禮物。

基本介紹

  • 書名:卡爾維諾經典:美國講稿
  • 作者:伊塔洛•卡爾維諾 田智
  • 出版社:鳳凰出版傳媒集團,譯林出版社
  • 頁數:150頁
  • 開本:32
  • 品牌:江蘇譯林
  • 外文名:Lezioni americane
  • 類型:文學
  • 出版日期:2012年4月1日
  • 語種:簡體中文
  • ISBN:9787544722339, 7544722333 
內容簡介,作者簡介,圖書目錄,文摘,序言,名人推薦,

內容簡介

《卡爾維諾經典:美國講稿》編輯推薦:在大陸,王小波、蘇童、阿城、止庵是他的忠實冬粉。在台灣,朱天文,唐諾是卡爾維諾不余遺力的傳播者。在香港,梁文道說他一直在準備談卡爾維諾,可是一直沒準備好。
*全新“卡爾維諾經典”系列,譯林獨家著作權出版,彌補多年市場空缺
*權威版本,全面修訂2006年單行本譯本,並增補卡爾維諾各作品自序、後記、注釋等重要資料。
*知名設計師全新裝幀,精裝雙封設計,書脊燙金,封面採用原創線條圖,賦予每部作品文學個性。
“卡爾維諾經典”系列包含:
·通向蜘蛛巢的小徑:卡爾維諾處女作,頑童皮恩的眼睛來描述的戰爭、性、英雄主義、歷史……
·分成兩半的子爵:卡爾維諾代表作,《我們的祖先》之一,王小波盛譽的完美作品
·煙雲/阿根廷螞蟻
·義大利童話(上、中、下):因為卡爾維諾,《義大利童話》站在與《格林童話》同樣的高度。
·樹上的男爵:卡爾維諾代表作,《我們的祖先》之一,王小波盛譽的完美作品
·短篇小說集(上、下)
·不存在的騎士:卡爾維諾代表作,《我們的祖先》之一,王小波盛譽的完美作品
·宇宙奇趣全集:卡爾維諾最天馬行空的作品,賦予文學以科學的詩意,比哲學著作更有深度,比科幻作品更有趣
·瘋狂的奧蘭多
·看不見的城市:卡爾維諾代表作,獻給城市的最後一首愛情詩
·命運交叉的城堡
·如果在冬夜,一個旅人
·帕洛馬爾:朱天文《巫言》靈感之源
·美國講稿:卡爾維諾的文學宣言,又名《未來千年文學備忘錄》,“我一直喜歡卡爾維諾,看了這本書,就更加喜歡他了。(王小波)”
·為什麼讀經典:進入經典世界最好的入門書。莫言、李敬澤推薦!
·巴黎隱士

作者簡介

作者:(義大利)伊塔洛·卡爾維諾 譯者:蕭天佑
卡爾維諾是義大利當代最具有世界影響的作家。於1985年獲得諾貝爾文學提名,卻因於當年猝然去世而與該獎失之交臂。但其人其作早已在義大利文學界乃至世界文學界產生巨大影響。卡爾維諾從事文學創作40年,一直嘗試著用各種手法表現當代人的生活和心靈。他的作品融現實主義、超現實主義與後現代主義於一身,以豐富的手法、奇特的角度構造超乎想像的、富有濃厚童話意味的故事,深為當代作家推崇,並給他們帶來深刻影響。《我們的祖先》三部曲、《命運交叉的城堡》、《帕洛馬爾》等達到驚人的藝術高度和思想深度。《義大利童話》最大限度地保持了義大利民間口頭故事的原貌,藝術價值和學術價值兼具,是再現義大利“民族記憶”之深厚積澱的不可多得的作品。《美國講稿》是卡爾維諾對自己近40年小說創作實踐的豐富經驗進行的系統回顧和理論上的總結與闡發。他的作品以特有的方式反映了時代,更超越了時代。
關於生平,卡爾維諾寫道:“我仍然屬於和克羅齊一樣的人,認為一個作者,只有作品有價值。因此我不提供傳記資料。我會告訴你你想知道的東西。但我從來不會告訴你真實。”
1923年10月15日生於古巴,1985年9月19日在濱海別墅猝然離世,而與當年的諾貝爾文學獎失之交臂。
父母都是熱帶植物學家,“我的家庭中只有科學研究是受尊重的。我是敗類,是家裡唯一從事文學的人。”
少年時光里寫滿書本、漫畫、電影。他夢想成為戲劇家,高中畢業後卻進入大學農藝系,隨後從文學院畢業。
1947年出版第一部小說《通向蜘蛛巢的小徑》,從此致力於開發小說敘述藝術的無限可能。
曾隱居巴黎15年,與列維—施特勞斯、羅蘭·巴特、格諾等人交往密切。
1985年夏天準備哈佛講學時患病。主刀醫生表示自己未曾見過任何大腦構造像卡爾維諾的那般複雜精緻。

圖書目錄

一、輕逸
二、速度
三、精確
四、形象鮮明
五、內容多樣
六、開頭與結尾

文摘

現在是1985年,距2000年還有十五年。我並不認為這個時代的來臨會讓人振奮。當然我到這裡來不是講未來學,而是講文學。即將過去的這一千年是西方現代語言與文學發生與發展的一千年,現代文學充分利用了現代語言的表述功能、認知功能和幻想功能。這一千年也是書籍的時代,書籍在這個時代形成了我們大家熟悉的這種形式。這一千年即將結束了,也許正因為如此我們才越來越關心文學與圖書在科技與後工業化時代的命運如何。我不想就這個問題貿然進行預言。我對文學的未來是有信心的,因為我知道有些東西只能靠文學及其特殊的手段提供給我們。因此,我在這幾次講座中將談論文學的價值、性質與特性。我最關心這些問題,將把它們與2000年這個前景結合起來講。一、輕逸第一講我講解輕與重的問題。我支持輕,並不是說我忽視重,而是說我認為輕有更多的東西需要說明。我寫了四十年小說,探索過各種道路,進行過各種實驗,現在該對我的工作下個定義了。我建議這樣來定義:我的工作常常是為了減輕分量,有時盡力減輕人物的分量,有時盡力減輕天體的分量,有時盡力減輕城市的分量,首先是盡力減輕小說結構與語言的分量。在這一講里,我將盡力向我自己並向你們說明,為什麼我現在認為分量輕不僅不是缺陷反而是一種價值,指出過去的作品中哪些體現了我的理想—分量輕,表明現在我把分量輕擺在什麼位置上,將來我把它放在什麼位置上。我從最後一個問題講起。當我開始我的寫作生涯時,表現我們的時代曾是每一位青年作家必須履行的責任。我滿腔熱情地盡力使自己投身到推動本世紀歷史前進的艱苦奮鬥之中去,獻身集體的與個人的事業,努力在激盪的外部世界那時而悲愴時而荒誕的景象與我內心世界追求冒險的寫作願望之間進行協調。源於生活的各種事件應該成為我的作品的素材;我的文筆應該敏捷而鋒利。然而我很快發現,這二者之間總有差距。我感到越來越難於克服它們之間的差距了。也許正是那個時候我發現外部世界非常沉重,發現它具有惰性和不透明性。如果作家找不到克服這個矛盾的辦法,外部世界的這些特性會立即反映在作家的作品中。有時候我覺得世界正在變成石頭。不同的地方、不同的人都緩慢地石頭化,程度可能不同,但毫無例外地都在石頭化,仿佛誰都沒能躲開美杜莎那殘酷的目光。

序言

前言
1984年6月6日,哈佛大學正式邀請卡爾維諾主講諾頓詩論,亦即在一個學年內在麻薩諸塞州劍橋市哈佛大學舉行六次講座(卡爾維諾的課程安排在1985到1986學年內)。詩論這個詞在這裡是指各種形式的詩學的交際—文學的、音樂的或繪畫的。選題由自己決定。這倒成了卡爾維諾的第一個難題,因為他深信文藝創作中命題是非常重要的。當他選定自己要講的題目(2000年以後的文學應該保存哪些價值觀)以後,便全力以赴地著手準備講稿。
有一天他對我說,他的想法和材料至少要寫八講,而不是規定的必須寫的六講。這些想法死死糾纏著他。我知道他第八講的題目是論(小說的)開頭與結尾,但至今未找到這篇講稿,只有他的一些筆記。
要動身去美國時,他的六篇講稿只寫好了五篇,尚無第六講。我知道的是,第六講的題目是“連貫”,講赫爾曼·麥爾維爾的《代筆者巴特貝》。他準備到哈佛大學後再寫這篇講稿。當然那幾篇也是卡爾維諾準備到哈佛大學以後再講的,付印之前他肯定還會做些修改。我想他不會再做重大修改。我見他的初稿與定稿之間差異僅僅反映在結構上,內容上並無差異。
這本書是根據他的打字稿排印的。將來也許有一天(不知何時)會出版他手稿的評註版本。我在這本書中保留了他用英文寫的一切字句,同樣我也保留了他用其他外語引用的原文段落。
現在我要說明一下最難辦的一個問題:書名。
卡爾維諾留下這本書,沒有義大利語書名。他給這本書起了個英文書名《未來千年的六篇備忘錄》,這就是這本書的英文書名。現在無法知道他會給這本書起個什麼義大利語書名。我最終選擇了《美國講稿》,那是因為卡爾維諾去世的那個夏天,彼埃特羅·契塔蒂上午經常來看他,見面時第一個問題總是問他:美國講稿怎么樣了?而且還和他談論美國講稿的一些問題。
我知道,這並非一個充分的理由。同時我也知道,卡爾維諾喜歡給他的作品起個各種語言都能通用的書名。“帕洛馬爾”正是出於這種考慮才選用的。我認為“未來千年”一定會成為這本書的義大利語書名的一部分,因為他在為英文版選擇書名時,其他的詞都變更過,而“未來千年”這幾個字卻始終未變。因此,我在這本書的書名中也保留了這幾個字。
還要補充一點。本書的打字稿非常整齊地放在他的寫字檯上,每篇講稿都放在一個透明的塑膠夾里,然後一起收在一個硬夾子裡,隨時可以收進行李箱裡帶走。
諾頓詩論講座起始於1926年,由重要人物作講座,先後作過講座的有:T.S.艾略特,I.斯特拉文斯基,J.L.博爾赫斯,N.弗萊,O.帕斯,等等。這是首次邀請一位義大利作家去主講。
我想在這裡感謝康斯坦茨大學的L.馬里革蒂先生,他非常了解卡爾維諾的作品與思想,還要感謝康斯坦茨大學的A.科赫女士給予我們幫助。
埃斯特·卡爾維諾

名人推薦

博爾赫斯、馬爾克斯和卡爾維諾三人同樣為我們做著完美的夢,三人之中,卡爾維諾最溫暖明亮。
——作家約翰·厄普代克(JohnUpdike)
卡爾維諾的想像像宇宙微妙的均衡,擺放在伏爾泰和萊布尼茲(Leibniz)之間。
——符號學大師艾柯(UmbertoEco)
卡爾維諾的《為什麼讀經典》,讓人看到一個作家的文學視野可以這樣開闊,而他的小說敘述既保持了說書人的腔調,又同時有哲學頭腦,能夠把遊戲、數學、詩歌、哲學結合一起,又不那么滿、那么實,還能留出空間讓閱讀者參與進去,卡爾維諾的書證明了寫作的各種可能性,他的書值得反覆閱讀。
——莫言
我不能強求大家喜歡他的每一本書,但是我覺得必須喜歡他的主意:小說藝術有無限種可能性……
——作家王小波
現代小說的最高成就:卡爾維諾、尤瑟娜爾、君特·格拉斯、莫迪阿諾,還有一位不常寫小說的作者,瑪格麗特·杜拉斯
——作家王小波
批評家們樂於把卡爾維諾與納博科夫和博爾赫斯相提並論,實際上,卡爾維諾的影響力要更大,也更持久些。……卡爾維諾的故去,意味著純文學的終結。至少對於西方文學來說是如此。
——文學評論家陳曉明
卡爾維諾的奇特之處就在於他能從一個針孔走進去,打開一個很大的世界,並在裡面再搭建一個精巧的宇宙。
——李敬澤

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們