南風知我意,吹夢到西洲

南風知我意,吹夢到西洲

出自《西洲曲》,五言三十二句,是南朝樂府民歌中少見的長篇。全文感情十分細膩,“充滿了曼麗宛曲的情調,清辭俊語,連翩不絕,令人‘情靈搖盪’。”《西洲曲》可謂這一時期民歌中最成熟最精緻的代表作之一。首句由“梅”而喚起女子對昔日與情人在西洲遊樂的美好回憶以及對情人的思念。自此,縱然時空流轉...

基本介紹

  • 中文名:西洲曲
  • 創作時間:南朝
  • 作品出處:玉台新詠
  • 文學體裁:古辭
原文,注釋,歷史,作品賞析,

原文

《西洲曲》①
憶梅下西洲②,折梅寄江北。
單衫杏子紅,雙鬢鴉雛色③。
西洲在何處?兩槳橋頭渡④。
日暮伯勞⑤飛,風吹烏臼⑥樹。
樹下即門前,門中露翠鈿⑦。
開門郎不至,出門采紅蓮。
採蓮南塘秋,蓮花過人頭。
低頭弄蓮子⑧,蓮子清如水⑨。
置蓮懷袖中,蓮心徹底紅。
憶郎郎不至,仰首望飛鴻⑾。
鴻飛滿西洲,望郎上青樓⑿。
樓高望不見,盡日⒀欄桿頭。
欄桿十二曲,垂手明如玉。
捲簾天自高⒁,海水搖空綠。
海水夢悠悠⒂,君愁我亦愁。
南風知我意,吹夢到西洲。

注釋

①《西洲曲》:選自《樂府集·雜曲歌辭》。這首詩是南朝民歌。西洲曲,樂府曲調名。
②憶梅下西洲,折梅寄江北:意思是說,女子見到梅花又開了,回憶起以前曾和情人在梅下相會的情景,因而想到西洲去折一枝梅花寄給在江北的情人。下,往。西洲,當是在女子住處附近。江北,當指男子所在的地方。
③鴉雛色:像小烏鴉一樣的顏色。形容女子的頭髮烏黑髮亮。
④兩槳橋頭渡:從橋頭划船過去,劃兩槳就到了。
⑤伯勞:鳥名,仲夏始鳴,喜歡單棲。這裡一方面用來表示季節,一方面暗喻女子孤單的處境。
⑥烏臼:現在寫作“烏桕”。
⑦翠鈿:用翠玉做成或鑲嵌的首飾。
⑧蓮子:和“憐子”諧音雙關。
⑨青如水:和“清如水”諧音,隱喻愛情的純潔。
⑩蓮心:和“憐心”諧音,即愛情之心。
⑾望飛鴻:這裡暗含有望書信的意思。因為古代有鴻雁傳書的傳說。
⑿青樓:油漆成青色的樓。唐朝以前的詩中一般用來指女子的住處。
⒀盡日:整天。
⒁捲簾天自高,海水搖空綠:意思是說,捲簾眺望,只看見高高的天空和不斷蕩漾著的碧波的江水。海水,這裡指浩蕩的江水。
⒂海水夢悠悠:夢境像海水一樣悠長。

歷史

《西洲曲》,南朝樂府民歌名,最早著錄於徐陵所編《玉台新詠》。西洲曲是南朝樂府民歌中最長的抒情詩篇,歷來被視為南朝樂府民歌的代表作。沈德潛稱其“續續相生,連跗接萼,搖曳無窮,情味愈出”(《古詩源》卷十二),陳祚明則謂之“言情之絕唱”(《采菽堂古詩選》)。詩中描寫了一位少女從初春到深秋,從現實到夢境,對鐘愛之人的苦苦思念,洋溢著濃厚的生活氣息和鮮明的感情色彩,表現出鮮明的民族特色和純熟的表現技巧。《西洲曲》藝術魅力自不容置疑。但與一般南朝樂府民歌不同的是,《西洲曲》極為難解,研究者甚至稱之為南朝文學研究的“歌德巴赫猜想”。《西洲曲》的語言一如民歌的清新質樸而少用事典,所以其難解並不在字詞的生僻、晦澀,而是整首詩的詩意難以得到一個貫通全篇的暢達的解釋。之所以如此,乃是因為詩歌所涉時間、地點、人物、情節等,都有幽暗不明之處,難以得到一個一致的解釋。
朱自清《荷塘月色》中曾選用“採蓮南塘秋,蓮花過人頭。低頭弄蓮子,蓮子青如水”兩句,這兩句描寫的是秋天蓮子成熟時的盛景,而“蓮”諧音“憐”,“蓮子”諧音“憐子”,表明了女子對情郎既憐且愛的深情,用在《荷》文中,和前文獨具朦朧之美的“荷香月色”呼應,使得荷塘的境界陡然開闊、明朗了。

作品賞析

創作特點
心思巧藏,以動作展現心境 “折梅寄江北”,女主人公折梅一枝,喚起對過去西洲梅下相會的回憶,因思念情人想去西洲,於是穿上了“杏子紅”的“單衫”,梳起了“鴉雛色”的頭髮。一折、一穿、一梳,動作看似隨意,卻展現出痴心女子對愛人思念之深的心境。
爭議
這首《西洲曲》,郭茂倩編的《樂府詩集》收入“雜曲歌辭”類,認為是“古辭”。《玉台新詠》作江淹詩,但宋本不載。明清人編的古詩選本,或作“晉辭”,或以為是梁武帝蕭衍所作。這個問題,很難成定論。但從內容和風格看,它當是經文人潤色改定的一首南朝民歌,十分精緻流麗,廣為後人傳誦。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們