南遊記-游西湖記

南遊記-游西湖記

《南遊記》是由代作家孫嘉淦創作的一部小說。《游西湖記》是此書中的一個章節,文章主要介紹了作者游西湖的所見所聞所感。本文摘自作者南遊記的一部份。

基本介紹

  • 中文名:南遊記-游西湖記
  • 作者孫嘉淦
  • 地區:中國
  • 作者年代:清
作者介紹,作品原文,參考譯文,文言文閱讀,閱讀答案,

作者介紹

孫嘉淦(1683一1753),字錫公,山西興縣人,康熙五十二年(西元1713年))舉進士,為雍、 乾兩朝要員,歷辦學政、鹽務、河工等要差,官至工、刑二部尚書,協辦大學士。精研理學, 以躬行為本。卒諡文正。著有《春秋義》。

作品原文

登萬松嶺而望西湖,一片空明,千峰紫翠,樓台煙雨,綺麗清幽。向觀圖畫,恐西湖不如畫,今乃知畫不足以盡西湖也。
過松嶺,渡長橋,至南屏。南屏之山,怪石攢列,下有古寺,所謂 “南屏晚鐘”也。北曰雷峰,有塔高而色紫,所謂“雷峰夕照”也。西曰蘇堤,從南抵北,作六橋以通舟,植梅柳於其上,所謂“蘇堤春曉”。堤西有園亭,引湖水為沼以畜魚,所謂 “花港觀魚”也。堤東有洲,旁有三塔,影入湖中,所謂“三潭印月”也。潭北有亭翼然水面者,湖心亭也。亭北突起而韶秀者,孤山也。山有紫垣者,行宮也。其東直抵杭城者,白堤也。蘇堤縱而白堤橫,孤山介兩堤之間焉。其西有岳武穆廟,廟西有墳。墳南亭台,臨湖結構,朱欄碧檻,與綠水紅蓮相掩映,所謂“曲院風荷”也。
由岳墳而西,道出北高峰下,路旁皆山,蒼松翠柏,蔽岫連雲。林中徐步,忽見清溪,白石磷磷,落花沈澗,鳥語如簧,心中恍惚,冀有所遇。
沿山深入,見一村落,酒帘樹間,茶棚竹下。路西有坊,題曰“飛來峰”。過坊而西,乃見奇峰特峙,流水環周,洞在山腹,橋當洞口,度橋入洞,岩壑空幻,石骨玲瓏,乳泉滴瀝,積而成池。洞頂怪石,如古樹倒垂,雲霞橫出,孔空貫串,八達四通,或巨或細,或暗或明。出洞西行,溪邊岩下,石皆奇秀,卓立林間者,往往與松竹爭長。山側有放生池,池上有冷泉亭。高峰插天,修篁蔽日,流泉清池,環亭左右。盛夏正午,冷落深秋。亭北有寺,匾曰:“雲林” ,未暇入也。
過寺而西,小園別墅,布置佳勝,縱目流覽,忘其路之遠近。幽林密箐,曲折其中。有時仰望,不見天日。心中驚疑,不知誤入何境。欲一借問,而深山無人。林間企望,見一僧度嶺而去,因亦至其嶺上。天風南來,微聞鼓樂之聲。尋聲覓路,忽見一片瓦礫,屋壞牆存,土焦石黑。路聞人語云:“天竺新遭回祿。”見此,乃悟身在天竺峰也。當是時,日將暮,予見天竺寺既已燒殘,又四圍幽壑深林,不類人境,懼其為虎豹之窟穴,因返。復至飛來峰下,尋前所見村落而歇焉。(有刪改)

參考譯文

登上萬松嶺,望向西湖,那裡一片空明,千峰紫翠,許多樓台都處於煙雨之中,美麗清雅。從前看了圖畫,恐怕西湖比不上畫,現在才知道畫不及西湖。
越過萬松嶺,過長橋,到了南屏。南屏的山,怪石聚列著,下面有一座古寺,這就是所說的“南屏晚鐘”。北面叫雷峰,有紫色的高塔,這就是所說的“雷峰夕照”。西面叫蘇堤,從南到北,建造了六座橋來通船,在堤上種了梅樹、柳樹,這就是所說的“蘇堤春曉”。堤西面有亭,引了湖水做池來養魚,這就是所說的“花港觀魚”。堤東面不遠有陸地,旁邊有三座塔,影子倒映在湖中,這就是所說的“三潭印月”。潭北面有亭子像翅膀一樣立在水上,是湖心亭。亭北面突起的秀美之物,是孤山。山上的紫牆是行宮。那東面直達杭州城的是白堤。蘇堤是縱向的,白堤是橫向的,孤山在兩堤中間。孤山西面有岳武穆廟,廟西面有岳墳。墳南有亭台,是臨著湖建造的,紅的欄桿,綠的窗檻,和綠水紅蓮相映照著,這就是所說的“曲院風荷”。
從岳墳向西,從北峰出來往下走,路邊都是山,青翠的松柏,遮著山連著雲。在林中慢慢地走著,忽然看見清清的溪水,白石清晰可見。落花沉到水中,鳥語像笙簧發出的聲音似的,我心中恍恍惚惚,希望能遇到一些東西。
沿著山深入,看見一個村莊,酒旗在樹間,茶棚在竹下。路西有個牌坊,上面題著“飛來峰”。過了坊朝西走,就看見聳立的奇特的山峰,流水在四周環繞著,洞在山的中心,橋在洞口處。過了橋進洞,岩壑臨空奇幻,石頭的紋絡清晰明了,鐘乳石上的泉水滴瀝著,積成池潭。洞頂的怪石,像古樹倒掛下來,雲霞橫出,孔洞貫串著,四通八達,或大或小;或明或暗。出洞朝西走,溪邊岩石下面,石頭都奇怪秀美,那些高立在樹木中間的,往往和松竹爭著生長。山邊有放生池,池上有冷泉亭,高峰直插入天,長竹遮著陽光,周圍有流動的泉水、清澈的池水。環顧亭的左右,雖然是盛夏的正午,卻陰涼得如同到了深秋。亭北面有寺,匾額上題著“雲林寺”,沒有時間進去。
繞過寺朝西走,小園別墅,布置得很好,向遠望著,忘記了路的遠近。幽深的樹林中,密密的竹子曲曲折折地分布著。有時抬頭望望,看不見天日。心裡驚疑,不知道錯走到了什麼地方。想要問一聲,可是深山裡沒有人。在林間張望,見一個和尚越過山嶺而去,因此也走到嶺上。風從南面吹來,微微聽到鼓樂的聲音。順著聲音找路,忽然看見一片瓦礫場,屋壞了牆還在,泥焦了石已黑。路上有人對我說:“天竺最近遭到了火災。”看見了這個,才知道已身在天竺峰了。這時候,太陽要落山了,我看見天竺寺已經燒掉,加上四周幽壑深林,不像人間的景象,恐怕它是虎豹的巢穴,因此返回。再到飛來峰下,找到方才所見的村莊才歇息。

文言文閱讀

1.對下列句子中加點詞的解釋,不正確的一項是( )
A.向觀圖畫,恐西湖不如畫 向:從前
B.引湖水為沼以畜魚 畜:畜養
C.林間企望,見一僧度嶺而去 度:考慮
D.又四圍幽壑深林,不類人境 類:像
2.下列句子中,全都直接描寫西湖美景的一組是( )
①千峰紫翠,樓台煙雨 ②畫不足以盡西湖 ③旁有三塔,影入湖中 ④朱欄碧檻,與綠水紅蓮相掩映 ⑤白石磷磷,落花沈澗,鳥語如簧 ⑥縱目流覽,忘其路之遠近
A.①③⑤ B.②④⑤ C.①④⑥ D.③⑤⑥
3.下列對原文有關內容的理解和分析,不正確的一項是( )
A.登上萬松嶺看西湖,只見山峰翠綠,許多樓台都處於煙雨中,這是一個美比圖畫的西湖,這是作者始料未及的。
B.作者以南屏為中心,以他目力所及,依次寫了“南屏晚鐘”“雷峰夕照”“蘇堤春曉”“花港觀魚”“三潭印月”“曲院風荷”等勝景。
C.作者沿山不斷深入,山里峰奇竹密,景色幽深,等到登上天竺峰時,已經黃昏時分,由於擔心安全,只好返回。
D.本文語言清新,描寫生動,描繪出了西湖“綺麗清幽”的景象,表達了作者對西湖的喜愛之情。
4.把文中畫橫線的句子翻譯成現代漢浯。
(1)南屏之山,怪石攢列,下有古寺,所謂“南屏晚鐘”也。譯文:________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________
(2)過寺而西,小園別墅,布置佳勝,縱目流覽,忘其路之遠近。譯文:________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________
(3)復至飛來峰下,尋前所見村落而歇焉。 譯文:________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________

閱讀答案

1.【解析】選C。度:越過。
2.【解析】選A。②⑥都是間接描寫西湖之美的。
3.【解析】選B。並非“以他目力所及”,而是“按作者的遊蹤”。
4.
(1)南屏的山,怪石聚列著,下面有一座古寺,這就是所說的“南屏晚鐘”。(關鍵字:之、攢列、所謂)
(2)繞過寺朝西走、小園別墅,布置得很好,向遠望著,忘記了路的遠近。(關鍵字:過、佳勝、流、覽)
(3)再到飛來峰下,找到方才所見的村莊才歇息。(關鍵字:復、尋、歇)

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們