千金市馬骨

千金市馬骨

千金市馬骨出自《戰國策·燕策一》中郭隗燕昭王的一段對話,郭隗借用一則耗費千金只買來一副馬骨的典故向燕昭王說明,若想天下賢才雲集而來,首先應當顯示出求賢若渴的態度。

基本介紹

  • 作品名稱:《千金市馬》
  • 作品別名:《國策》
  • 創作年代:起於戰國初年,止於秦滅六國
  • 作品出處:《戰國策·燕策一》
  • 文學體裁:文言文
  • 作者:縱橫家遊說之辭的彙編
  • 寓意:做長遠考慮,走一步看三步
原文,原文注釋,譯文,寓意,典故,

原文

臣聞古之君人,有以千金求千里馬者,三年不能得。涓人言於君曰:“請求之。”君遣之,三月得千里馬。馬已死,買其首五百金,反以報君。君大怒曰:“所求者生馬,安事死馬。而捐五百金!”涓人對曰:“死馬且市之五百金,況生馬乎?天下必以王為能市馬。馬今至矣!”於是,不能期年,千里之馬至者三。

原文注釋

1、君人:國君。
2、涓人:國君的近侍,即宦官。
3、反:通“返”,返回。
4、報:報告。
5、安事:何用。
6、金:先秦以黃金二十兩為一金。
7、況:何況。
8、必:必定。
9、以:認為。
10、於是:在這以後。
11、期年:一周年。期,讀“jī”。
11、三:幾匹。表示多,不是定指。
12、市:買。
13、安事死馬:要死馬做什麼。
14、遣:派遣。
15、有以千金求千里馬者:以,用。
16、不能:不到,不滿。
17、捐:花費,損失。

譯文

我聽說,古代有個君王,想以千金求購千里馬,經過三年,也沒有買到,宮中有個內臣對國君說:‘請讓我去買吧’,國君就派他去。三個月後他找到了千里馬,可是馬已經死了,就以五百金買了那匹死馬的頭,回來報告國君。國君大怒,說:“我要找的是活馬,死馬有什麼用?還白白花了五百金。’內臣回答說:‘死馬尚且肯花五百金,更何況活馬呢?天下人由此一定會認為大王善於買馬,那么千里馬就會買到。’於是,不到一年,許多千里馬就送上門來。

寓意

1、人們不要總是看到眼前利益,應該要為長遠做考慮。
2、吸引人才,就應該做出愛才惜才的姿態,只有不拘一格降人才,才能使群賢畢至,事業興旺。

典故

公元前314年,燕國發生了內亂,臨近的齊國乘機出兵,侵占了燕國的部分領土。
燕昭王當了國君以後,他消除了內亂,決心招納天下有才能的人,振興燕國,奪回失去的土地。雖然燕昭王有這樣的號召,但並沒有多少人投奔他。於是,燕昭王就去向一個叫郭隗的人請教,怎樣才能得到賢良的人。
郭隗給燕昭王講了一個故事說:從前有一位國君,願意用千金買一匹千里馬。可是3年過去了,千里馬也沒有買到。這位國君手下有一位不出名的人,自告奮勇請求去買千里馬,國君同意了。這個人用了3個月的時間,打聽到某處人家有一匹良馬。可是,等他趕到這一家時,馬已經死了。於是,他就用500金買了馬的骨頭,回去獻給國君。國君看了用很貴的價錢買的馬骨頭,很不高興。買馬骨的人卻說,我這樣做,是為了讓天下人都知道,大王您是真心實意地想出高價錢買馬,並不是欺騙別人。果然,不到一年時間,就有人送來了很多匹千里馬。
郭隗講完上面的故事,又對燕昭王說:“大王要是真心想得人才,也要像買千里馬的國君那樣,讓天下人知道你是真心求賢。你可以先從我開始,人們看到像我這樣的人都能得到重用,比我更有才能的人就會來投奔你。”燕昭王認為有理,就拜郭隗為師,還給他優厚的俸祿。並讓他修築了“黃金台”,作為招納天下賢士人才的地方。訊息傳出去不久,就有一些有才幹的名人賢士紛紛前來,表示願意幫助燕昭王治理國家。經過20多年的努力,燕國終於強盛起來,終於打敗了齊國,奪回了被占領的土地。
金台市駿的黃金台地址在固安鎮東坨、西坨兩村北面,今警衛團訓練基地西側的永定河畔。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們