北京元翔翻譯公司

北京元翔翻譯公司

北京元翔時代翻譯有限公司是享譽全球的專業語言服務供應商,由外籍專業人士、留學歸國專家、牛津北外清華的專家教授和各行業資深專業人士組成的一流翻譯管理團隊,現擁有各語種各領域優秀翻譯9000多名。元翔翻譯專心致力於專業筆譯、陪同口譯、交替口譯、同聲傳譯等業務。

基本介紹

  • 公司名稱北京元翔翻譯公司
  • 總部地點:北京
  • 經營範圍:專業筆譯、陪同口譯、交替口譯
  • 公司性質:語言服務供應商
北京元翔翻譯公司,關於元翔,企業文化,公司宗旨,職業規範,客戶須知,客戶支持,如何保證質量,選擇譯員,委託交付程式,字數統計方法,保密情況,付款方式,其他注意事項,其他,收費標準,誠聘英才,

百科名片

北京元翔翻譯公司

北京元翔翻譯公司

關於元翔

北京元翔翻譯是享譽全球的專業語言服務供應商之一,經北京市工商行政管理局批准成立,總部位於安貞橋。元翔翻譯專心致力於專業筆譯、陪同口譯、交替口譯、同聲傳譯及本地化業務,擅長機械、工程、建築、法律、金融、電子、通訊、汽車、經貿、計算機等領域,為客戶提供英語,日語,韓語,德語,法語,俄語,義大利語,西班牙語,葡萄牙語,阿拉伯語等 90多種語言服務。元翔翻譯由外籍專業人士、歸國語言專家、北京外國語大學的專家教授和各行業資深專業人士組成的一流翻譯管理團隊,現擁有各類專兼職優秀翻譯9000多名。
北京元翔翻譯提供專業證件證明翻譯服務,快速準確、費用低廉,符合國際通行的標準。北京元翔翻譯公司是中華人民共和國法務部指定的專業翻譯認證機構,翻譯專用章已經過中華人民共和國法務部公證處公證備案,翻譯檔案加蓋經北京市公安局特批中英文翻譯專用章所蓋公章通行全球 190 多個國家和地區,翻譯蓋章具有法律效應。北京元翔公司會對各種需要正式翻譯機構加蓋公章的檔案進行可信度確認,以保障客戶的利益。國家外匯管理局、各駐華使領館、公安局出入境管理處、司法機關、公證處及其他政府機構均承認元翔翻譯的譯文效力。
成功源於對服務品質的不懈追求,公司以權威的《ISO譯文質量體系》、《中國翻譯質量國家標準》作為公司翻譯品質標準。元翔翻譯自成立以來,一直以質量求生存,一切工作都是圍繞著質量的保證進行,包括嚴格的質量控制體系、規範化的翻譯流程、細緻的審核標準、科學的管理以及制度化的譯員篩選程式。北京元翔公司嚴格遵循公司制定的翻譯項目SOP標準操作程式,本著“客戶至上”的服務精神,以“優質高效”為服務標準,竭誠為每一位客戶提供最高質、最快速的全方位專業翻譯服務,為客戶創造成本最小化、價值最大化。
規範的操作流程和優質可靠的服務,使元翔翻譯贏得了廣大的政府單位以及國內和跨國公司作為客戶群體。隨著中國加入WTO和北京2008奧運會腳步的臨近,中國的社會和經濟將日益國際化,中國正在日益與世界經濟融為一體,也將面臨前所未有的機遇和挑戰。通過強強聯合,並通過戰略合作、海外投資等方式積極與美國、義大利、韓國、荷蘭、日本等本土優秀翻譯公司建立戰略合作關係。經過多年的不懈努力,元翔翻譯品牌和服務品質已得到聯合國組織、歐盟駐華機構、中國中央電視台、世界500強企業、中國社會科學院、中央國家機關、國務院及其中15個部委等眾多客戶的高度認可。
元翔翻譯把客戶的滿意作為自己的追求和目標。相信客戶對元翔翻譯的選擇將是北京元翔公司長期愉快合作的起點。北京元翔翻譯期待為客戶提供最優質的服務!北京元翔公司的承諾是:專業準確按時完成翻譯項目

企業文化

“量力而為,恪守承諾”
若北京元翔翻譯因缺少人力或知識而自己無法滿足特定領域翻譯或既定項目的期望,北京元翔公司將提前告知並婉拒承擔任務的應該求。北京元翔翻譯著重長期合作,故不會以信譽及誠信為代價追求眼前利益。
保密和著作權保護
北京元翔翻譯保護客戶的智慧財產權及專有技術。從與客戶的溝通一開始北京元翔公司即會注重保密性。北京元翔公司所聘應該的都是具有職業道德的內部專職人員。北京元翔翻譯所有雇員都已簽定保密協定,只有涉及既定翻譯項目的工作人員才可以接觸材料。

公司宗旨

標準――符合ITDQCMP國際標準譯文品管流程
保密――遵守NDZL國際保密協定 保密和著作權保護
北京元翔翻譯公司保護客戶的智慧財產權及專有技術。從與客戶的溝通一開始北京元翔公司即會注重保密性。北京元翔公司所聘應該的都是具有職業道德的內部專職人員。北京元翔翻譯公司所有雇員都已簽定保密協定,只有涉及既定翻譯項目的工作人員才可以接觸材料。

職業規範

I.職業翻譯人員個人誓約:
翻譯公司身為翻譯╱口譯人員,職在跨越語文與文化差異協助顧客進行溝通,矢志追求最高標準之服務品質,遵守最高標準之職業道德,並服譍已知之專業善良慣例。翻譯公司願:
A.履行忠信之翻譯,全力滿足顧客之需求及為顧客解決問題。翻譯公司了解此等專業翻譯工作必須具備以下條件:
1. 精熟於譯出語文,表達能力相當於以該語文為母語並受高等教育者;
2. 就翻譯主題所屬知識領域隨時進修新知,熟悉兩種語文之專用辭語;
3. 建立並接觸豐富之信息來源與參考資料,熟知專業工作所需之各項工具;
4. 不斷改進及加強工作所需之知識與技術。
B. 信實呈報專業資格與經歷,不承接自身資歷不勝任之工作。
C. 盡力維護顧客權益,不披露或濫用顧客之機密信息與智慧型財產。
D. 如實告知顧客翻譯╱口譯工作所遇之困難,與顧客共謀解決。
E. 未經顧客同意不濫用顧客之推薦。
F. 尊重顧客與其客戶或事業夥伴之商業關係,不加以破壞或圖利。
II. 專業翻譯機構自律規範:
北京元翔翻譯公司為雇用翻譯╱口譯人員之翻譯機構,願恪守前述職業道德標準,並承諾遵守下述各項行業優良慣例:
A.應於翻譯╱口譯工作開始之前與翻譯╱口譯人員約定雙方之期望與條件,並訂立書面契約。
B.應遵守約定之條件及經雙方同意之條件變更,絕不於工作開始後要求變更工作內容或給付條件。
C.如遇任何與工作相關之爭議,應直接與翻譯╱口譯人員交涉。不能解決之爭議應交付仲裁。
D.不得為爭取顧客之譯案而要求翻譯╱口譯人員從事免費或折價之工作。
E.未經翻譯╱口譯人員同意,不得擅借翻譯╱口譯人員之信譽作為接案報價或行銷之助力;如經同意使用,應善意使用於約定之用途。
F.委託翻譯╱口譯人員從事出版品或演出活動之翻譯,北京元翔翻譯公司應在許可權內對翻譯負責。

客戶須知

為了能更好地完成客戶委託的翻譯項目,需要雙方的密切配合,應該客戶仔細閱讀客戶須知:
聲明:翻譯公司對譯文的正確性負責,對譯文的內容、用途及客戶因利用譯稿成品觸犯法律而導致的後果不承擔任何法律責任。

客戶支持

為保證較高的翻譯質量,應該客戶儘量提供字跡圖文清晰的原稿,對專業性較強的稿件,如果方便,應該提供相應的參考資料(如以往的翻譯稿、專業文獻、術語、習慣縮略辭彙表等)和支持,以便前後用語連貫統一。尤其口譯和同聲傳譯之前接觸相關翻譯內容更為重要。

如何保證質量

北京元翔公司始終堅持質量第一,讓客戶滿意。根據多年翻譯經驗,首先北京元翔公司聘用的專兼職譯員都是經過嚴格篩選培養的,具備3年以上的翻譯經驗。對於翻譯量大的項目北京元翔公司有專門項目組完成,除專職外,公司儲備萬餘名的兼職翻譯,根據多年經驗會順利成功完成翻譯項目;第二,嚴格遵循國家翻譯規範和譯文質量要求標準;第三,翻譯語言和技術內容準確、專業術語統一、完全符合當地文化傳統,一般實行三次審校,必要時外籍翻譯或者專家校稿;第四,售後服務到位。

選擇譯員

根據客戶交付的翻譯資料內容,由項目經理安排與翻譯內容專業領域相關或相近的譯員,譯員大都經過再三遴選的翻譯精英,語言功底深厚,專業背景知識豐富,有三年以上的翻譯經驗。
英日韓俄法德等常用專業語種譯員學歷在碩士研究生以上,水平達到國家規定最高級別;非外語專業譯員學歷必須都在碩士以上,水平達六級以上或國家規定,在所在專業領域特別優秀,一貫用外文處理閱覽領域資料;其他小語種譯員本科以上,水平達到國家最高要求標準。兼職譯員職務職稱均為專業高級自由翻譯,講師、副教授、教授、副譯審、譯審、研究員、語言專家、海歸留學生、外籍人士等,他們來自國內外名牌高校、外文局、外交部,外企集團、科研院所、大使館等。

委託交付程式

客戶在委託翻譯時,小件翻譯可先行付費,大件翻譯可簽翻譯契約(一般簽訂契約時要交納估計總譯費的30%的預付款);對於筆譯個人客戶或者口譯客戶,與北京元翔翻譯公司談妥或簽約後,即須支付30%的翻譯定金(即履約保證金),具體情況可以協商。交付譯稿方式以電子郵件、傳真、快遞、相互上門取送形式。

字數統計方法

1.計算機計字:中外互譯:字數以中文為計算標準,統計方法均以計算機Word選單中的“工具”-“字數統計”-“字元數(不計空格)”。
外譯外:按照中文字換算,每個拉丁單詞乘2等於相應中文字數,或雙方協商。
2.版面計字:按實有正文計算,即以排版的版面每行字數乘以全部實有的行數計算不足一行或占行題目的,按一行計算。
3.若翻譯的全部檔案累計不足1000字,按照1000字計算價格,長期合作可累計計算字數。

保密情況

北京元翔公司實行嚴格保密制度,無論客戶翻譯何種檔案,北京元翔公司都為其保守秘密,若涉及到客戶的商業和技術秘密,可另簽保密協定。同時北京元翔公司要求譯員必須做到:
1、不準向任何第三方直接或間接透露本項目翻譯信息內容;
2、項目完成後,必須將客戶所有原始資料及譯稿歸還客戶;
3、項目結束後,將所有有關該項目翻譯資料的電子文檔徹底刪除。

付款方式

客戶支付譯費可選擇:現金、支票、公司劃賬、郵局匯款、匯入銀行卡。翻譯發票根據所留地址郵遞或其它方式送達。

其他注意事項

翻譯工作完成之後,北京元翔公司通知客戶交付餘下的款項,同上,收到憑證之後,立即交付稿件。對譯件的字型、格式及其他的排版要求,應該在翻譯前列出,否則將按語言習慣及遵照原文版式處理。原稿的圖像和文字要清晰、通順。北京元翔公司將以簽署翻譯委託書給出的原稿為準。若在翻譯中途要求修改、刪減或增加,應該書面通知,對已譯部分刪減、修改或增加部分要相應增加費用,且時間相應順延。如客戶對譯稿有異議,應該在收到譯件並結款後5 天內以書面形式提出,公司將免費提供忠於原文的修改,力求盡善盡美,最大限度地滿足 的要求。逾期視為自動放棄。

其他

收費標準

北京元翔翻譯公司跟據翻譯的方法,語種或稿件類型的不同,對各種形式的稿件確定了具體的收費標準。主要有:北京元翔翻譯公司的付費方法

誠聘英才

應該將個人簡歷(附相片)以電子郵件的形式傳送到信箱在個人簡歷中註明自己的應聘職位、特長、翻譯經驗、聯繫方式和目前住址等個人信息。對於初選合格者,北京元翔公司會通過電話或電子郵件安排面試和筆試。 公司每天接收大量的簡歷,恕不對每份簡歷回復,敬應該諒解。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們