功能語境研究

功能語境研究

功能語境研究》一書的出版社是外語教研,作者是常晨光//陳瑜敏|主編,出版時間是2011-12,試圖對過去30多年來系統功能語言學界在語境研究領域所做的研究進行系統梳理,共包括4篇,20章,主要圍繞語域研究、語篇體裁研究、語境理論在翻譯和語言教學中的套用等方面進行回顧和總結,旨在為讀者提供一個功能語境研究的概貌,並對一些熱點問題進行討論,以期對今後的研究有所啟發。

基本介紹

  • 作者:常晨光//陳瑜敏|主編
  • ISBN:9787513515900
  • 頁數:323
  • 定價:34.90元
  • 出版社:外語教研
  • 出版時間:2011-12
  • 副標題:功能語境研究
  • 叢書:  功能語言學叢書
內容介紹,作品目錄,

內容介紹

《功能語境研究》試圖對過去30多年來系統功能語言學界在語境研究領域所做的研究進行系統梳理,共包括4篇,20章,主要圍繞語域研究、語篇體裁研究、語境理論在翻譯和語言教學中的套用等方面進行回顧和總結,旨在為讀者提供一個功能語境研究的概貌,並對一些熱點問題進行討論,以期對今後的研究有所啟發。

作品目錄

第一篇 總論 簡介 第1章 系統功能語言學的語境研究 1 引言 2 語境思想溯源 3 Firth對語境研究的貢獻 4 系統功能語言學語境理論的發展 5 系統功能語言學內部在語境研究上的分歧 6 結語 第2章 The History and Theoretical Development of "Context of Situation" in Systemic Functional linguistics 1 Introduction 2 The Use ofthe Term "Context" 3 The Early Years in the Development of "Context of Situation" 4 Context in the Study oflanguage 5 Incorporating Context into the Theory oflanguage 6 Relevant Situation 7 The Context.Metafunction Hook—up Hypothesis 8 The Concepts ofRealization and Instantiation 9 Representing Context of Situation 10 System Networks for Representing Contextual Features 11 Field Networks 12 Concluslon第二篇 語域研究 簡介 第3章 語域理論簡介 1 引言 2 語域理論在系統功能語言學中的地位 3 語域的特點 4 語域的功能 5 結語 第4章 話語基調的含義與主要內容 1 引言 2 話語基調的含義 3 功能基調的主要內容 4 是“基調”還是“要旨”? 第5章 Martin對語域理論的發展和套用 1 引言 2 Martin關於語域概念的思想 3 Martin對語域的分析 4 Mattin對語域能力和讀寫能力的研究 5 Mattin對語域理論的擴展 6結語 第6章 語篇基調與報章語碼轉換 1 引言 2 語碼轉換與基調 3 廣州幾份報紙中語碼轉換的基本情況 4 報章 語碼轉換的基調分析 5 結語 第7章 從功能語言學角度看語碼轉換 1 引言:語碼轉換研究的簡單回顧 2 系統功能語言學中的語域理論 3 語料情況 4 討論:語碼轉換與語篇體裁的關係 5 結語 第8章 語域理論模式下的網路交際和網路語言 1 引言:網路語言的產生和發展 2 網路語言符號系統 3 網路交際模式下的語域理論 4 語場、語旨和語式作用在具體網路語篇中的體現- 5 結語第三篇 語篇體裁研究 簡介 第9章 語篇體裁概念之理論溯源 1 引言 2 語篇體裁研究中的語境觀 3 語篇體裁的定義 4 語篇體裁的類型說 5 結語 第10章 體裁分析的傳統與前沿 1 引言 2 體裁的定義 3 多維視角中的體裁 4 體裁分析的研究傳統 5 體裁分析的前沿 6 結語 第11章 淺談語類 1 引言 2 語類的定義 3 語類的特點 4 結語 第12章 語類研究理論框架探索 1 引言 2 語類研究理論框架述評 3 評價與總結 4 結語 第13章 語篇體裁複合體——試析語篇體裁之間的邏輯語義關係 1 引言 2 語篇體裁的類型 3 複合體中的邏輯語義關係 4 體裁的擴展 5 體裁的投射 6 結語 第14章 體裁結構潛勢、語義特徵與語法體現——格林童話的首尾研究 1 引言 2 體裁與體裁結構潛勢 3 童話的體裁結構潛勢 4 體裁作為一個或然的系統 5 開局的語義特徵與辭彙語法型式 6 尾聲的語義特徵與辭彙語法型式 7 結語第四篇 語境、翻譯、語言教學 簡介 第15章 從語篇分析的角度看翻譯中的對等 1 引言 2 關於語篇分析 3 語篇分析:語篇體裁與情景語境 4 英、漢語篇體裁和語域變體比較 5 結語 第16章 論語境的層次性對翻譯的張力關係 1 引言 2 直接語境與翻譯 3 語域與翻譯 4 體裁與翻譯 5 意識形態與翻譯 6 結語 第17章 澳大利亞學派“體裁教學法”的發展及套用研究 1 引言 2 “體裁教學法”的發展及套用 3 結語 第18章 語類結構潛勢理論與英語寫作教學模式實踐研究 1 引言 2 理論基礎 3 教學實驗設計 4 實驗結果與分析 第19章 語境配置對EFl聽說學習的影響 1 引言 2 理論探討 3 實驗設計 4 實驗結果與討論 5 結語 第20章 Interacting with text:the role of dialogue in learning to read and Write 1 Challenges for Genre·-based literacy Approaches in EAP Programs 2 The Genre—based Model oflanguage 3 Skills in Academic Reading and Writing 4 How language is learnt through Interaction 5 Writing Genres 6 Reading Genres 7 Implications

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們