劊子手世家

劊子手世家

《劊子手世家》是新星出版社出版發行Bourreaux De Pere en Fils Les Sanson編著的實體書。

基本介紹

  • 書名:劊子手世家
  • 又名:Bourreaux De Pere en Fils Les Sanson1688-1847
  • 頁數:285頁
  • 出版社:新星出版社
  • 開本:16
基本信息,內容簡介,目錄,

基本信息

出版社: 新星出版社; 第1版 (2010年8月1日)
外文書名: Bourreaux De Pere en Fils Les Sanson1688-1847
平裝: 285頁
正文語種: 簡體中文
開本: 16
ISBN: 9787513300216, 7513300216
條形碼: 9787513300216
產品尺寸及重量: 22.8 x 15 x 1.8 cm ; 399 g
ASIN: B0041FIHYQ

內容簡介

《劊子手世家》內容簡介:這是一群在我們視野中消失了的人。先人大多對從事這一行當的人敬而遠之,劊子手麻木不仁,似乎只是死亡的代名詞。但是,誰會在意他們內心的恐懼與不安?他們才是擁有最強大心志的人。
桑松家族是高貴的,他們接受國王的親自任命,被賦予至高無上的特權;桑松家族是猥瑣的,眾人時刻提醒他們:“你是賤民!”;桑松家族是神秘的,他們建立了堅不可摧的龐大的血緣體系;桑松家族是善良的,壓縮死亡的恐懼是他們唯一的道義。
桑松家族面對鮮血與死亡,或麻木、或瘋癲,或心生厭惡、或虔誠慈悲。書中不寒而慄的酷刑描寫讓人絕望;十八世紀末十九世紀初的法國民眾對斷頭台的追捧讓人慌張;劊子手對將死之人的尊重讓人看到些許虛弱的人文光芒。

目錄

譯者序 |X
究竟何謂革命,誰革命,誰反革命,實在難以分辨。不過,可以肯定的是,法國大革命失敗的悲劇,正是法國人民在找到民主的政治體制之前付出的代價。
——譯者
第一章 第一代桑松|1
在對犯人馬丁·埃羅行刑時,劊子手皮埃爾·約翰要求他剛結婚的女婿(夏爾·桑松·德隆瓦勒)對犯人打一棍,他的女婿嚇得昏了過去,圍觀人群發出一片噓聲。
第二章 桑松二世:攝政王的劊子手|27
他沒有父親那樣的心理負擔,而是滿足於自己的命運,自豪地代表正義,桑松二世只想把自己的威信建立在無懈可擊的工作上。
第三章 子如其父:桑松三世和桑松四世|48
桑松三世重回斷頭台參加一個重要處決,是因為桑松想讓他的朋友拉利-道朗達爾更加人道地死去。
我敢說,先生們,罪犯害怕的不是你們的宣判,而是我的利劍。這利劍的合法性,劊子手是從哪裡得到的?是從國王那裡,是從國王需要懲罰罪惡、保護無辜的歷史使命中得來的!而我,則是這個寶物的保存者,它是王權中最漂亮的特權,也是國王最有別於普通人的特權。
——夏爾·亨利 ·桑松(桑松四世)
第四章 從輪刑到斷頭鍘|84
用三具屍體做試驗。三個人頭都被完整地切割下來,我們都很驚訝機器(斷頭鍘)的神奇速度。死刑執行人只需在助手們捆綁好犯人之後推倒扳手,讓裝有刀鋒的木槌落下。成功與否完全取決於機器的堅硬程度。
——路易醫生
第五章 從大屠殺到國王之死|115
“先生們,對我的所有指控都是無中生有。我希望我潑灑的血能讓法國人民更加幸福。”公民們,這就是他(路易十六)在臨死前說的話⋯⋯他的冷靜和堅定使我們都很吃驚。我至今仍確信,他的堅定來自宗教原則,沒有人比他更虔誠、更有信仰了。
——夏爾·亨利 ·桑松(桑松四世)
第六章 從監獄到斷頭台|139
應該說,或是出於某種人性,或是由於習慣和儘快結束的願望,被處死者的痛苦被劊子手的迅捷動作大大減輕了。他們十分注意這一點,在使犯人背對斷頭台之前,便把他們擊倒,讓他們什麼也看不見,從而大大減輕了他們的痛苦。我要感激他們,感激他們的莊重和持之以恆的認真態度,不嘲弄或侮辱死刑犯。
——卡里松教士
第七章 斷頭鍘超速運行|166
到達革命廣場時,我起身站到她面前,想阻止她(夏洛特·科黛)看見斷頭台。但她探身向前想看個明白。她對我說:“我有權利好奇,我還從未見過呢!”不過,我注意到她臉色發白了。但這僅僅是一瞬間,幾乎與此同時,她的臉色又恢復了紅潤。
——夏爾·亨利 ·桑松(桑松四世)
第八章 政治訴訟:埃貝爾和丹東|194
到斷頭鍘前,丹東始終如一。從最猛烈的憤怒到最莊嚴的平靜,之間毫無過渡⋯⋯來到廣場時,看到斷頭台,他臉色變了,我看到他的眼睛濕潤了。“你沒有女人和孩子嗎?”我回答說有。“那好!想著他們。我現在重新變成了丈夫和父親。”

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們