別擠啦

別擠啦

這首詩歌通過對人思想感情上的“別擠”和“嚴防把美好心靈擠走”這兩個方面的抒寫,表達了作者狄更斯嚮往人間的美好,追求處處的真、善、美,倡導人與人之間的和諧相處,用寬容、善良、真誠的心去生活的思想感情。

《別擠啦》中的“擠”一詞是指不道德的行為,包括思想上的和行動上的。“你”指沒有道德規範的或不遵守道德規範的人。應該對“別擠啦”寬泛的理解,其實作者是希望人們摒棄不道德的行為,用寬容、善良、真誠的心對待生活,人間才會更美好。

這首詩告訴了我們:不要為了獲取自己的私利而不擇手段,傷害他人,還告訴我們要用寬容、善良,真誠的心去和別人相處。

基本介紹

  • 中文名:別擠啦
  • 外文名:Don't crowd
  • 作者:狄更斯
  • 國家:英國
  • 體裁:短詩
原文,別擠啦,賞析,作者簡介,教材選入,

原文

別擠啦
【英國】狄更斯
你,不要擠!世界那么大,
它容納得了我,也容納得了你。
所有的大門都敞開著,
思想的王國是自由的天地。
你可以盡情地追求,
追求那人間最好的一切。
只是你得保證,
保證你自己不使別人感(也有版本是“受”)到壓抑。
不要把善良從心靈深處擠走,
更得嚴防醜惡偷偷潛入你心底。
給道德以應有的地位,
給每一件好事以恰當的鼓勵;
讓每一天成為一項嚴峻的記錄,
面對著它,你應當問心無愧;
給別人生的權利,活的餘地,
不要擠,千萬不要擠!

別擠啦

《別擠啦》是查爾斯.狄更斯所寫的一篇小詩。
題目中的"擠”字指思想上和行為上的不道德。
句子理解
你,不要擠!世界那么大,它容納得了我,也容納得了你。
品:這是詩的開頭,告訴人們在追求自己的自由時,不要侵犯別人的權利,要容納別人。這是對讀者一種心靈上的呼籲,既親切,又自然。強調了:人與人之間應該和諧相處。人們應該摒棄不道德的行為,用寬容、善良、真誠的心去對待別人,只有這樣,人間才會更美好。
所有的大門都敞開著,思想的王國是自由的天地。你可以盡情地追求,追求那人間最好的一切。只是你得保證,保證你自己不使別人受到壓抑。
品:告訴人們在追求自己的自由時,不要侵犯別人的權力,要容納別人,不要使別人感到壓抑。(重點)
不要把善良從心靈深處擠走,更得嚴防醜惡偷偷潛入你心底。
品:告訴人們要保持善良的本性,不要讓醜惡侵占了自己純潔的心靈。
給道德以應有的地位,給每一件好事以恰當的鼓勵;
品:告誡人們應該嚴格遵守道德規範,多做對別人有益的事。
讓每一天成為一項嚴峻的記錄,面對著它,你應當問心無愧;給別人生的權利,活的餘地,不要擠,千萬不要擠!
品:結尾照應開頭,再一次誠懇的告誡人們要相互禮讓,和平相處。

賞析

狄更斯是19世紀英國卓越的現實主義大師。在詩中,詩人大聲疾呼:“不要擠,千萬不要擠!”世界需要寬容,人類需要關愛,人人都應該有一顆善良的心。
細讀全詩,你會發現這首詩主要表現了狄更斯嚮往和追求人間美好的一切,追求真善美,倡導人和人之間的和諧相處,用寬容、善良、真誠的心去對待生活。讀一讀這首詩吧,相信它一定能讓你的心靈得到洗滌。
別擠啦  【英國】狄更斯  你,不要擠!
Don't crowd! 【British 】 dickens you, don't squeeze!
世界那么大,  它容納得了我,也容納得了你。
The world so big, it contains got me, also accommodate got you.
所有的大門都敞開著,  思想的王國是自由的天地。
All the doors are open, the thought of the kingdom of heaven and earth is free.
你可以盡情地追求,  追求那人間最好的一切。
You can eat and pursue, pursue the earth all the best.
只是你得保證,  保證你自己不使別人感到壓抑。
You just have to make sure that, ensure that you don't make others feel depressed.
不要把善良從心靈深處擠走,  更得嚴防醜惡偷偷潛入你心底。
Don't put the kind heart in crowded go from, more have to defend ugly sneaking into your heart.
給道德以應有的地位,  給每一件好事以恰當的鼓勵;
Give to the status of moral due, for every good thing in the proper encouragement;
讓每一天成為一項嚴峻的記錄,  面對著它,你應當問心無愧;
Let each day become a serious records, face it, you should have a clear conscience;
給別人生的權利,活的餘地,  不要擠,千萬不要擠!
To others the right to life, living room, don't squeeze, must not squeeze!

作者簡介

19世紀英國批判現實主義小說家。狄更斯特別注意描寫生活在英國社會底層的“小人物”的生活遭遇,深刻地反映了當時英國複雜的社會現實,為英國批判現實主義文學的開拓和發展做出了卓越的貢獻。他的作品至今依然盛行,對英國文學發展起到了深遠的影響。主要作品《匹克威克外傳》、《聖誕頌歌》、《霧都孤兒》 、《老古玩店》、《艱難時世》、《我們共同的朋友》。
狄更斯是高產作家,他憑藉勤奮和天賦創作出一大批經典著作。他又是一位幽默大師,常常用妙趣橫生的語言在浪漫和現實中講述人間真相,狄更斯是19世紀英國現實主義文學的主要代表。藝術上以妙趣橫生的幽默、細緻入微的心理分析,以及現實主義描寫與浪漫主義氣氛的有機結合著稱。馬克思把他和薩克雷等稱譽為英國的“一批傑出的小說家”。

教材選入

《別擠啦》被選入北師大版語文六年級上冊,為單元七地球家庭中第三篇。頁碼為96。
認寫表:抑 組詞:壓抑、抑或、抑揚
問題一:怎么理解詩中說的“擠”?世界那么大,為什麼作者一再呼籲“別擠啦”?
參考答案:《別擠啦》中的“擠”一詞是指不道德的行為,包括思想上的和行動上的。“你”指沒有道德規範的或不遵守道德規範的人。應該對“別擠啦”寬泛的理解,其實作者是希望人們摒棄不道德的行為,用寬容、善良、真誠的心對待生活,人間才會更美好。
問題二:世界應該是怎樣的?體會作者怎樣把他的想法滲透在詩句中?
參考答案:“你可以盡情的追求,追求那人間最好的一切。只是你得保證,保證你自己不使別人受到壓抑。”這兩句詩道出了詩人希望每個人都可以盡情的追求自己的自由,但不要侵犯別人的權利,要容納別人,不要使別人感到壓抑。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們