刀鋒邊沿(聶魯達創作詩歌)

刀鋒邊沿(聶魯達創作詩歌)

本詞條是多義詞,共4個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

巴勃魯·聶魯達(Pablo Neruda,19O4-1973),智利著名詩人、諾貝爾文學獎獲得者。他出生在一個鐵路職工家庭里。13歲就在報刊上發表文章,19歲出版了第一部詩集《晚霞》,20歲發表了成名作《二十首情詩和一隻絕望的歌》,奠定了他在智利乃至世界詩壇上的地位。聶魯達生前出版了《大地上的居所》、《西班牙在我心中》、《漫歌》、《愛情十四行詩一百首》、《無用的地理學》、《孤獨的玫瑰》等數十部詩集。

基本介紹

  • 中文名:刀鋒邊沿
  • 創作者巴勃魯·聶魯達
  • 英文名:Pablo Neruda
  • 職位:智利著名詩人
漢語譯文,作者簡介,

漢語譯文

刀鋒邊沿——巴勃魯·聶魯達 (智利)
這是我期待的溫和的靈魂,
這是今天的靈魂,固定
猶如月亮的碎片,
在可怕的仁慈中窒息、靜止。
如果一塊石頭落下
像夜空
出現的拳頭,
我會用杯子接住它:
用滿滿的光
接住游移的黑暗,
接住不安的天體。
我只想要天上的青春
和豐饒的大地的
一次顫動:
只想要一次火的衝擊,
一次降落。
幽暗的大地啊,請救我脫離鑰匙:
假使我能打開,制住
而災回去關起天空堅硬的門,
便可以證明我什麼也不是,
證明我誰也不是,
證明我未曾存在。
我只期待一顆星
月亮的袖箭,
天石一線光,
在春天蔓生的
青草世界裡,在乳房的乳汁里,
在漫遊的慵懶的蜜里
安靜等待;
等待希望,
我堅信自己
已經
跟暴風雨簽定了協定,
已經跟憤怒和解,
已經打開靈魂,
已經聽見殺手進門,
可我跟黑夜在談心。
又一個來了,狗吠著這樣說。
我霜雪的眼睛,
銀灰地哀慟,
是蒼天所賜,
我看不見刀看不見狗,
聽不見吠聲。
而我在這裡,當種籽誕生,
並且象嘴唇一樣張開,
一切又新鮮又不可思議。
我是死人
給殺掉了,
我正在同春天
一同誕生。
這兒有一片葉子,
一隻耳朵,一聲低語,
一個念頭:
我正在從新生活,
由腳趾到頭髮
充滿痛楚,
我的嘴巴在笑:
我站起來
因為太陽出來了。
因為太陽出來了。

作者簡介

巴勃魯·聶魯達(PabloNeruda,19O4-1973)智利詩人。生於帕拉爾城。少年時代就喜愛寫詩並起筆名為聶魯達,16歲入聖地亞哥智利教育學院學習法語。1928年進入外交界任駐外領事、大使等職。1945年被選為國會議員,並獲智利國家文學獎,同年加入智利共產黨。後因國內政局變化,流亡國外。曾當選世界和平理事會理事,獲史達林國際和平獎金。1952年回國,1957年任智利作家協會主席。1973年逝世。
聶魯達13歲開始發表詩作,1923年發表第一部詩集《黃昏》,1924年發表成名作《二十首情詩和一支絕望的歌》,自此登上智利詩壇。他的詩歌既繼承西班牙民族詩歌的傳統,又接受了波德萊爾等法國現代派詩歌的影響;既吸收了智利民族詩歌特點,又從惠特曼的創作中找到了自己最傾心的形式。從1925年到西班牙內戰爆發.是聶魯達創作的第二個階段.基本上運用超現實主義和象徵主義手法,追求神秘的內心體驗,主要詩作是《地球上的居所》(1933一1935)。1937年,進入創作的第三階段,亦是全盛時期,主要作品有著名長詩《西班牙在我心中》(1937)和代表作《詩歌總集》(195o),後者包括此時期發表的最著名的兩首長詩:《馬楚·比楚高峰》和《伐木者,醒來吧》(1948)。此後陸續發表詩集《元素之歌》(1954)、《葡萄和風》(1954)、《新元素之歌》(1956)、《一百首愛情十四行詩》(1957)、《英雄事業的讚歌》(196O)等。
聶魯達在拉美文學史上是繼現代主義之後崛起的偉大詩人。他的詩歌以濃烈的感情、豐富的想像,表現了拉美人民爭取獨立、民主、自由的歷程,具有高度的思想性和藝術力量。由於“他的詩作具有自然力般的作用,復甦了一個大陸的命運與夢想”,聶魯達於1971年榮獲諾貝爾文學獎。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們