兩相依

兩相依

《兩相依》改編自日本歌手三橋美智也1957年發表的《おさらば東京》,國語版本的初唱者是梁萍,坊間流傳最廣則是崔萍的版本,收錄於1965年《兩相依/寄給心裡人》唱片。後來姚蘇蓉、陳今佩、鳳飛飛、陳芬蘭、徐小鳳等人也分別在不同時期翻唱過。台語版本有許仙、葉啟田、韓寶儀等人的《心所愛的人》,粵語版本有薰妮的《難辨我方向》和周浩 鳴茜《猜心事》。另外還有一個國語版本,顧媚的《盡在不言中》,詞意相近。

基本介紹

  • 中文名稱:兩相依
  • 發行時間:1958年
  • 歌曲原唱:梁萍
  • 填詞狄薏陳蝶衣
  • 譜曲:中野忠晴
歌曲歌詞,日文版歌詞,演唱歌手,

歌曲歌詞

晚風起夕陽低柳搖曳
徘徊在花陰柳堤
有誰兩相依
晴空萬里飛燕向南飛
穿過了畫樓西
梁萍梁萍
早已知道音訊稀
不會有好音寄
兩相依兩相依
只有在睡夢裡
---music---
晚風起夕陽低柳搖曳
徘徊在花陰柳堤
有誰兩相依
晴空萬里飛燕向南飛
穿過了畫樓西
早已知道音訊稀
崔萍崔萍
不會有好音寄
兩相依兩相依
只有在睡夢裡
---music---
晚風起夕陽低柳搖曳
徘徊在花陰柳堤
有誰兩相依
晴空萬里飛燕向南飛
穿過了畫樓西
早已知道音訊稀
不會有好音寄
兩相依兩相依
只有在睡夢裡

日文版歌詞

作詞:橫井弘 作曲:中野忠晴
死ぬ程つらい 戀に破れたこの心
泣き泣き行くんだ ただ一人
想い出消える ところまで
あばよ東京 おさらぼだ
やりきれないよ 胸にやきつくあの瞳
この世に生れて ただ一度
真実惚れた 夜も夢
あばよ東京 おさらばだ
どうともなれさ 汽笛ひと聲闇の中
あてさえ知らない 旅の空
傷みを風に さらしつつ
あばよ東京 おさらばだ
三橋美智也《おさらば東京》(1957年)三橋美智也《おさらば東京》(1957年)

演唱歌手

鳳飛飛本名林秋鸞台灣桃園大溪人,台灣歌星、綜藝節目主持人。1971年進入電視台出演電視劇、節目主持人。獲“最受歡迎的女歌星”稱號。是電影《楓葉情》、《我是一片雲》主題歌的演唱者。其演唱的《追夢人》被歌迷視為經典。“帽子歌后”鳳飛飛於2012年1月3日因肺癌在香港猝逝,享年60歲。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們