優酷土豆字幕組

優酷土豆字幕組(Youku Tudou Sub Team)是優酷土豆集團旗下的字幕組,專門負責優酷網和土豆網引進的外國電視劇、動畫作品。和一般的非營利字幕組不同,該字幕組因為隸屬於優酷土豆集團因此翻譯有薪酬。

基本介紹

  • 中文名:優酷土豆字幕組
  • 外文名:Youku Tudou Sub Team
  • 集團:優酷土豆集團
  • 負責:外國電視劇、動畫作品
簡介,優缺點,

簡介

字幕組的特點是可以提前拿到台詞的稿件以及對於字幕組來說十分重要的片源,因此他們可以提前翻譯作品並和國外同步發布。
據悉,優酷土豆字幕組是優酷網將其他的非營利字幕組收編得來。

優缺點

效率:這類字幕組的優點是通常具有穩定並且提前於播放時間的片源渠道,同時外國發行商提供的台本可以幫助字幕組更輕鬆的翻譯,並能留出時間對台詞進行潤色。
本土化:優酷土豆字幕組翻譯時會對台詞進行本土化。
著作權保護:由於嚴格的著作權保護,字幕組不會去翻譯作品的非主體部分,例如插入曲、片頭曲和片尾曲,因為這些曲目的著作權通常屬於歌曲的發行商,一般來講是不能翻譯的。因此和會翻譯劇中曲的非營利字幕組不同,商業字幕組是不翻譯歌曲的。
格式統一:為了保證格式的統一,大多數商業字幕組的字幕風格都是統一的白字黑框,這和很多非營利字幕組喜歡使用彩色字幕有很大的區別。商業字幕組因為計畫安排,不會自由的翻譯作品,因此也不會製作雙語字幕等。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們