僧伽跋陀羅

僧伽跋陀羅

僧伽跋陀羅的梵名Sam!ghabhadra ,意譯眾賢、僧賢。

基本介紹

  • 中文名:僧伽跋陀羅
  • 外文名:Sam!ghabhadra
  • 梵名:Sam!ghabhadr
  • 意譯:眾賢、僧賢
  • 領域:佛教
含義,羅國人,南齊譯經僧,

含義

梵名Sam!ghabhadra 。意譯眾賢、僧賢。

羅國人

北印度迦濕彌羅國人。
自幼即聰敏博達,頗有雅譽。深究大毗婆沙論。其時世親(梵Vasubandhu )著阿毗達磨俱舍論,以經部之意破斥毗婆沙論論師之說。師見之慨,刻苦鑽研十二年,遂成俱舍雹論二萬五千頌,計有八十萬言。旋與學徒數名持之往訪世親,欲挫其所論。時世親寓居磔迦國奢羯羅城,聞師將至,因不欲與師諍論,乃治行裝,率門人遠行。師亦轉道,然至秣底補羅國僧伽藍,突病不能起,乃由門人攜其論致世親。世親見書閱論,沉吟良久,謂門人言:理雖不足,辭乃有餘,於我宗多有創新發明。遂改其題為‘順正理論’。未久,師命終於伽藍,弟子荼毗收遺骨,起塔於伽藍西北庵沒羅林中。玄奘西遊時,其塔尚存。另據婆藪槃豆法師傳載,師受外道婆羅門婆修羅多之請,至阿逾闍國造兩論,即:(一)光三摩耶論,僅述毗婆沙之宗義。此即玄奘所譯之阿毗達磨藏顯宗論四十卷。(二)隨實論,乃救毗婆沙之義,破斥俱舍論。此即順正理論八十卷。[俱舍論光記卷一、大唐西域記卷四、南海寄歸內法傳卷四]

南齊譯經僧

西域人。據歷代三寶紀卷十一載,永明年中(483~493),跋陀羅與其師三藏法師乘船至廣州,臨上船,三藏法師欲返,遂將所攜之律藏付予跋陀羅。永明七年,與沙門僧猗(又作僧褘)於廣州竹林寺譯出,此即善見律毗婆沙十八卷。因共安居,於永明八年七月半受自恣後,效前師之法,以香花供養律藏訖,即下一點,當時計已得九七五點,此即所謂‘眾聖點記’。九七五點即自佛滅之年,至永明八年之間。跋陀羅之寂年、世壽均不詳。[出三藏記集卷二、卷十一、法經錄卷五、開元釋教錄卷上](參閱‘眾聖點記’4753)
僧伽跋陀羅

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們