假對

假對,就是指詩文對偶中的借對,即內容雖不成對偶但是字面卻成對偶,或者因其諧音字成對偶者。古代“假”、“借”兩字相通,假對就是借對,借對就是假對。

基本介紹

  • 中文名:假對
  • 別稱:借對
  • 釋義:內容雖不成對偶但是字面卻成對偶
  • 方法:借用字面意思或諧音字來形成對句
  • 出處:《苕溪漁隱叢話前集·借對》
假對的來源,假對的記載,假對的笑話,

假對的來源

一種是借用字面意思來形成對句,一種是借用諧音字來形成對句,從今天的角度來看,都不是真正的對仗句子。從《蔡寬夫詩話》的記載來看,這種假借成對的湊句在中唐被賈島崔峒等人作為一種遊戲筆墨來故意為之,晚唐時被確立為一種詩文寫作格式。後世偶有仿做。

假對的記載

《苕溪漁隱叢話前集·借對》引 宋 蔡居厚 《蔡寬夫詩話》:“詩家有假對,本非用意,蓋造語適到,因以用之,若杜子美 ‘本無丹灶術,那免白頭翁’,韓退之 ‘眼穿長訝雙魚斷,耳熱何辭數爵頻’,借丹對白,借爵對魚,皆偶然相值立意,下句初不在此。而晚唐諸人遂立以為格,賈島 ‘捲簾黃葉落,開戶子規啼’, 崔峒 ‘因尋樵子徑,得到葛洪家’為例,以為假對勝的對,謂之高手,所謂痴人面前不得說夢也。”按,賈崔例中的子諧作“紫”,洪諧作“紅”,成假對。
沈括 《夢溪筆談·文藝二》:“如‘自朱邪之狼狽,致赤子之流離’,唯‘赤’對‘朱’,‘邪’對‘子’;兼‘狼狽’、‘流離’乃獸名對鳥名……如此之類,皆為假對。”

假對的笑話

傳說明朝徐文長小時候機智聰明。他的同村有一位姓石的財主,為人蠻橫而又吝嗇,但是還喜歡附庸風雅。一天他看見一隻小雞雛死在了磚頭堆里,便隨口吟了一句詩:“細羽家禽磚後死。”但是想不出下一句,正巧徐文長路過,石財主就問他能不能對句。徐文長說能對:“細對粗,羽對毛,家對野,禽對獸,磚對石,後對先,死對生,不就行了?”說完就揚長而去。石財主把這七個字連起來一讀,卻原來發覺徐文長是在調侃自己:粗毛野獸石先生!
徐文長徐文長
也有一種版本是:紀曉嵐小時候上學淘氣,不愛聽他的私塾石先生上課,就在牆上挖一深洞,養了一隻小山雀。一天他悄悄的去餵鳥,讓石先生看見了,先生就在牆上寫一上聯:細羽家禽磚後死;當紀曉嵐再去餵鳥時,發現鳥已經死了。心中疑惑時看見牆上的對聯,斷定是石先生所為,就續寫了下聯:粗毛野獸石先生。
石先生見到大為惱火,認為紀曉嵐辱罵先生,於是執鞭責問紀曉嵐。只見紀曉嵐從容不迫的解釋道:我是按先生的上聯套寫的。有“細”就又“粗”,有“羽”就有“毛”,有“家”就有“野”,有“禽”就有“獸”,有“磚”就有“石”,有“後”就有“先”,有“死”就有“生”。所以我就寫了:粗毛野獸石先生,如果不這樣寫,請先生改寫吧。
石先生想了半天也沒想出好的下聯,只好扔下教鞭拂袖而去。
這幅對句就是典型的假對。從每個字面意思看,對得都很工穩,但是上下兩句意思卻全無干係。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們