伊藤艷子

伊藤艷子

日本老人伊藤艷子(音譯)現年85歲,是岩手縣釜石市最後一名“在崗”藝伎。經歷海嘯,痛失家園,見證瘡痍,老人說,她要用歌聲舞蹈為災民“打氣”。

基本介紹

  • 中文名:伊藤艷子
  • 國籍:日本
  • 出生地:岩手縣釜石市
  • 職業:藝伎
  • 性別:女
簡介,經歷,

簡介

日本老人伊藤艷子(音譯)現年85歲,是岩手縣釜石市最後一名“在崗”藝伎。經歷海嘯,痛失家園,見證瘡痍,老人說,她要用歌聲舞蹈為災民“打氣”。

經歷

海嘯來時正在表演
伊藤家住釜石市,少年時走上藝伎道路,至今堅持工作。躲過第二次世界大戰美國軍隊對日空襲,逃過3次大海嘯侵襲,談及2011年3月11日那場地震和海嘯,老人稱之為一生經歷的“最嚴重”災難。
海嘯來襲時,她正前往一處高級會所為客人表演。巨浪把她的家掀個“底朝天”,沖走全部家當。海嘯過後,住所面目全非。“和服、緞帶、三弦琴、頭飾,什麼都沒了。”最恐怖經歷是,她在住所廢墟里發現一輛汽車和一名死者遺體。老人不禁感嘆:“怎么會這樣?”
她現在的“家”是當地學校健身房中的一床被褥。與她類似,近100名失去家園的老人暫居這處避難所。
伊藤告訴法新社記者,她是釜石市最後一名藝伎。不少愛看她表演的客人在海嘯中遇難,讓她心碎。“不少人離世,實在讓我難以接受。”
伊藤藝名藤間近野。談及選擇做藝伎的初衷,她說,12歲時父親病重,她為補貼家用從藝,逐漸對這份職業產生興趣。
伴隨日本二戰後經濟起飛,作為工業樞紐和鋼鐵製造基地,釜石一度繁華興旺。藝伎行業迎來“黃金時代”。
高峰時,釜石有大約100多名藝伎。伊藤精通舞蹈、音樂、茶道,可謂佼佼者。她牢記師長告誡,勤奮工作,因為真本事“別人拿不走”。
上世紀80年代以來經濟低迷,鋼鐵行業遭受競爭衝擊,釜石發展步伐放緩。同時,民眾娛樂方式多元化,觀看藝伎表演的顧客和藝伎從業人數日益減少。
期盼重新“開工”
伊藤接受媒體記者採訪時衣著齊整,銀髮不亂。她說,不會丟掉技藝和信念,“這是我的驕傲。就算海嘯也不能把它們帶走”。
她想用表演撫慰身邊受災民眾,鼓勵大家重拾希望,“我甚至想為這裡(避難所)的每個人唱歌、舞蹈”。
她打算等重建步入正軌時“開工”,以自己的方式鼓舞人心:“儘管不再有藝伎朋友,我會表演下去。”
談及長遠打算,伊藤說,只要有人願意看錶演,她會堅持到88歲。那是她為自己設定的退休年齡。“距離88歲還有3年。我相信能活到那一天。”
“這(技藝和信念)是我的驕傲。就算海嘯也不能把它們帶走”。
“儘管不再有藝伎朋友,我會表演下去。”

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們