今日に戀色

今日に戀色

《今日に戀色》是日本歌手May'n的第九張單曲,主打歌《今日に戀色》是May'n為2014年1月新番動畫稻荷戀之歌》(狐仙的戀愛入門)演唱的OP,而May'n少見的抒情歌曲再次體現了她的唱功。

基本介紹

  • 中文名稱:今天戀愛的顏色
  • 外文名稱:今日に戀色
  • 專輯語言:日語
  • 專輯歌手:May'n
  • 曲目數量:3
  • 發行時間:2014年1月29日
  • 音樂風格:流行
  • 唱片公司:FlyingDog
  • 唱片銷量:周累計7,694,周榜17
  • 發行地區:日本
單曲版本,單曲曲目,單曲歌詞,

單曲版本

1.【初回限定盤】CD+DVD
VTZL-74
定價:1,800日元+稅
(包含歌曲《今日に戀色》MUSIC VIDEO DVD)
2.【通常盤】CD
VTCL-35170
定價:1,300日元+稅

單曲曲目

  1. 今日に戀色
    作詞・作曲・編曲:kz(livetune)
  2. Soliste~ソリスト
    作詞:岩里佑穂 作曲:松下昇平、高橋陽一 編曲:松下昇平
  3. Dear YES><NO
    作詞:真名杏樹 作曲・編曲:イケガミキヨシ

單曲歌詞

1. 今日に戀色(今天戀愛的顏色)
作詞・作曲・編曲:kz(livetune)
(TV動畫《稻荷戀之歌》OP)
何気なくついたため息は
高い高い空の向こうに羽ばたいて消えてった
偶然のキスも笑ってシェイクハンズ
そんなふうに大人にわなれなかったけれど

今は少しわかるよ
憧れた誰かの影をなぞるだけじゃ君に屆かないって
ねえ いつか伝えるよ

抱きしめた 願い事
君に見つからないように
私の聲に溶かすよ
神様にささやいた
毎日に戀してる
この煌めき絕やさないで
染まって頬を撫でる風
いつまでも隣で笑っていて

いつも裏目ばかりの日々は
近い近いはずの君を遠くに連れ去って
想いは伝わらずにフェイドアウェイ
そんなふうに思っていたの 君の聲も聞かず

今は少し見えるよ
決めつけが大事なことを少しずつ包み隠していくんだって
ねえ きっと伝えるよ

抱き寄せた この気持ち
君にもらった力を
私の聲に溶かして
神様に願うから
毎日に戀してる
このきらめき絕やさないで
染まって頬を撫でる風
いつまでも隣で笑っていて

何度も聲を交わしているのに
縮まらないの あと少しの距離が
一歩ずつでも 強くならなきゃ
空の彼方に誓うよ

抱きしめた 願い事
誰にも觸れさせないの
君に屆けるまで

抱きしめた この気持ち
君にもらった力を
私の聲に溶かして
神様に願うから
毎日に戀してる
このきらめき絕やさないで
染まって頬を撫でる風
いつまでも隣で笑っていて


無意間成為習慣的嘆息
在向著高空振翅後被拋在了腦後
向著過往的錯誤揮手告別
即便做夠了形式也還是無法長大成人

現在漸漸明白
僅僅只是憧憬著某人的背影 又怎能踏出邁向你的一步
總有一天你會聽到

在我心中迴響的願望
現在先將它深埋於心
融化在我的聲音中
曾向神明如此低語
希望能有你相伴未來的每一天
讓這絢麗的風景停住時間
以風為筆在臉上勾勒出緋紅
讓這一刻直至永恆

在心間偷偷刻畫著你的模樣的日子
明明已越發地接近你 時間還是讓你我天各一方
心中的念想還未傳遞 卻已滿是銹色
心中似乎已看到結局 那仿若要與你隔絕的未來

現在又漸漸看清
越是對自己重要的人 越會在不經意間將他隱於心間
但總有一天 你會知曉

對於我你有多么重要
你給予我的支持
已化作我的呢喃
向神明許願
今後的每一天都能伴你左右
讓這身影融入往後的每一段記憶
讓金色的晚風撫過笑靨
相互點綴彼此的未來

雖說曾與你幾度有過交集
但這最後幾步卻始終追不上
哪怕只是一小步 也要趕上這時間的步伐
向著雲端之上祈願

在這心中為你留出的空白
唯有你才能將之描繪
在向你傾訴衷腸之前

我願將它深埋於此
你給我的微笑
是我最後的勇氣
向神明起誓
今生願與你同行
在閃亮耀眼的未來
拂過臉頰的風中
你將擁有最美麗的我
2.Soliste~ソリスト(Soliste~獨奏
作詞:岩里佑穂
作曲:松下昇平&高橋陽一
編曲:松下昇平
知らなかった こんなにも 虛ろな景色
わたし以外 呼吸まで 何もないから
目を閉じる
不ぞろいな感情が この胸に列をつくり
不規則にスピードあげて わたしを揺さぶり続ける
それだけでいいのに あなたがいれば
それだけであんなに うれしかったのに
あたりまえだったから 想像もしないで
ああ それでも どうして
わたしを離さないで からだを合わせ
わたしを離さないで 朝になるまでは
無音の世界でたった一人で 誰にも頼らず
寄り添える肩は どこにもなくて
だけどまた 生きてゆくなら
奏でる音色には わたしの心
あなたへの思いを響かせるでしょう
歌いだす調べは わたしの涙
ああ いまでも なぜなの
目を閉じる
不ぞろいな感情が この胸に列をつくり
不規則にスピードあげて わたしを揺さぶり続ける
それだけでいいのに あなたがいれば
それだけであんなに うれしかったのに
あたりまえだったから 想像もしないで
ああ それでも
奏でる音色には わたしの心
あなたへの思いを響かせるでしょう
歌いだす調べは わたしの涙
ああ あなたに 會いたい
從未知曉 這樣空洞的景色
我的呼吸 也無法賦予它生機
緊閉雙眼
現實的痛楚在心中堆積
而急切的步伐卻讓這條路更加搖擺不定
明明不想要任何改變 只要你在我身旁
明明未曾想要所謂成長 我早已滿足現狀
正因為已是理所應當 所以未曾想過失去
但為什麼這時間仍要流向這一點
請不要離開我 讓我們彼此交融
請不要拋下我 獨自守候在寒夜
在這寂靜的世界裡 未曾依賴過任何人
尋找名為你的港灣 卻也沒有一絲線索
即使這樣 這生命仍在時間的路上徘徊
心間淌過的曲調 是靈魂深處的呼喚
對你的思念全在這無聲的樂章中
每一個音符 都是淚上心弦
即使到了現在 仍沒有你的回應
閉上雙眼
才下眉頭又上心頭的 又是這哀愁
想要在前路尋找到你 但現實又露出了殘酷的笑容
明明相信過亘古不變 只要有你在
明明只要重複昨日便好 這歡樂永不膩味
昨日的時間給予了我習慣 讓我困於這夢中
即使知曉這夢碎
心中的這首歌還在遊蕩
它是我對你的所有思念
一聲一聲 是淚水的訴說
還想在這裡 再次與你相見
3. Dear Yes><No
作詞:真名杏樹
作曲:イケガミキヨシ
編曲:イケガミキヨシ
Ring Ring Ring あの夜 呼び出したこと
Hi Hi Hi この頃 悔やみそうだわ
あなたは今 遠い空の下
遠距離LOVER 私まるでジュリエット
Dear YES><NO 會いたいのに會えない日々
懊悩薔薇のネイル 見せる相手が欲しい
You Know 夢中なのはあなたのはず
液晶にじむ文字で 想いからまる二人
King King King 冷えてないミネラルウォーター
Lie Lie Lie ひとくち そして 開いた
ファイルまさか 動畫 撮るなんて
あなたは言う「今周 カエレナインダ・・・」
Dear YES><NO
怒りコラエ 笑う私
心臓 なだめながら涙を飲み込まなきゃ
I Know 好きなら時間 作れるでしょ
「Darling これからすぐ 始発に飛び乗ってよ」
あなたはゴメンと優しく言った
私は黙ってそれを聞いてる
二人はそれきり言葉もなくて
觸れ合わなきゃもう伝わらない
Dear YES><NO なぜあなたが好きなんだろう
Bye Bye 次の戀はスマートに出來るかも?
・・・なんて フェイントかけて待つ間も
曖昧 そのハートを 全部知るのが怖い YES>>NO
怒りコラエ 笑う私
心臓 なだめながら涙を飲み込まなきゃ
I Know 好きなら時間 作れるでしょ
「Darling これからすぐ 始発に飛び乗ってよ」
急促的鈴聲劃破靜謐的夜空
一邊急於應對 一邊心有不甘
思念中的你 還在世界的另一端
異地戀的苦楚 我仿佛就是朱麗葉
細數猶豫的片段 想見卻不見的日子
無論怎樣打扮自己 也無法向你展現
但我的夢中人 只會是你
螢幕中的方塊字 仿佛是開啟對方世界的鑰匙
誰又將承擔這一切 尚有餘溫的礦泉水
謊言與真實 也許我真是捨本逐末
為何你不肯與我想見
就像重複著“今天也不回來”一樣
到底是繼續還是放手
掩飾著憤怒 對你笑臉相迎的我
心卻因淚水漸漸膨脹
我明白 你或許已不會為我騰出時間
“親愛的 我不得不趕路上班啊”
你那溫柔的抱歉
讓我無言以對
我們竟漸漸陌生
若不坦誠相待 我們的未來又在何方
到底如何抉擇 為何會喜歡上你
分手之後 也許我會更成熟一點
但我真的能狠下心來么
曖昧所掩飾的你的心 能否只屬於我 也許會吧?
笑臉後壓抑的怒火
將委屈和淚水埋於心底
明知道 你喜歡的不是我
因為你總用同樣的理由搪塞我的追問

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們