亨利克·諾德布蘭德

也是丹麥當代詩壇舉足輕重的詩人。他先後獲得過多種文學獎,包括丹麥文學院頒發的文學大獎(1980)、丹麥藝術基金會頒發的終身成就獎(1980)、評論家獎(1984)、瑞典文學院北歐獎(1990)、丹麥書商協會頒發的金桂冠獎(1995)、北歐委員會頒發的文學獎(2000)等。他的詩被翻譯成英、德、荷蘭、冰島、瑞典、土耳其、保加利亞、義大利、西班牙等語言。

基本介紹

  • 中文名:亨利克·諾德布蘭德
  • 出生日期:1945
  • 職業:二十世紀丹麥著名詩人
  • 代表作品:詩集《決裂與來臨》、《玻璃》等
個人簡介,作品瀏覽,

個人簡介

亨利克·諾德布蘭德,早年曾經在哥本哈根大學和海外的一些大學攻讀東方語言,在土耳其和希臘住過很長一段時間,把土耳其詩歌和故事作品翻譯成丹麥語。
自1966年出版第一卷詩集《詩》以來,他已經出版了二十多卷詩集,主要有《微型藝術品》(1967)、《七個睡者》(1969)、《環境》(1972)、《啟程與到達》(1974)、《給烏賊的頌歌及其它情詩》(1975)、《玻璃》(1976)、《冰川紀》(1977)、《上帝的房子》(1977)、《來自萊斯博斯的玫瑰》(詩選, 1979)、《幽靈般的名字》(1979)、《防禦門下的風》(1980)、《詩選》(1981)、《亞美尼亞》(1982)、《八十四首詩》(1984)、《小提琴製造者的鎮子》(1985)、《在十一月握手》(1986)、《陵墓下面》(1987)、《水面》(1989)、《為了健忘的地方》(1991)、《灰塵的重量》(1992)、《天堂大門前的蛇》(1995)、《夢幻之橋》(1998)、《詩選》(1999)等。此外他還著有數卷論文集。他先後獲得過多種文學獎,包括丹麥文學院頒發的文學大獎(1980)、丹麥藝術基金會頒發的終身成就獎(1980)、評論家獎(1984)、瑞典文學院北歐獎(1990)、丹麥書商協會頒發的金桂冠獎(1995)、北歐委員會頒發的文學獎(2000)等。他的詩被翻譯成英、德、荷蘭、冰島、瑞典、土耳其、保加利亞、義大利、西班牙等語言。
亨里克·諾德布蘭德曾長期生活在地中海地區,他把那裡的歷史、天氣融入他那種玄學性的現代主義詩風裡面;同時,他的詩歌廣泛涉及了人類生活細節,頗為獨特,以意象的力度、醒目的風格、雄辯的聲音和描繪獨特的心境吸引廣大讀者,在丹麥詩壇上具有非常重要的地位,同時在北歐也具有一定的影響。

作品瀏覽

● 航 行
戀愛之後,我們緊緊躺在一起
同時,隨著我們之間的距離
就像兩艘航行在黑暗的水中的船
如此深沉地享受它們劃分的自己的航線
它們的船殼
幾乎分裂於純粹的愉悅
同時疾馳著,在外面的蔚藍中
在夜風用花香的空氣
和月光鼓滿的帆下面
--它們都沒有試圖超越
對方而航行
它們之間的距離完全沒有
縮小或增加。
然而有其它夜晚,我們在那裡漂浮
就像兩艘明亮的豪華班輪
肩並肩躺著
引擎關閉,在一個陌生星宿下面
船上沒有一個乘客:
每個甲板上都有一個小提琴樂隊
為了向發光的波濤表示敬意而演奏。
大海擠滿那我們試圖相互抵達
而沉下的疲倦的舊船。
● 當一個人死去
當一個人死去
他的環境就留下來:
遠方的山巒
鄰里的房舍
以及那在星期天
在一座木橋上通過的
通往鎮外的路上的道路
春天照耀的陽光
在下午很遲的時候
觸及一個擺滿那曾經
無疑是新書和新雜誌的
書架。
它一點也不陌生。
但它同樣常常
使我驚訝。
● 夢
在我的夢中
我越過一條長長佇列
那裡沒有人
而你就是他們之一
穿著宴會上最漂亮的裙子
天在下雪
這是你裙子的初雪
我說:我愛你
我意味著:你的裙子和雪
是一幅想要被說起的圖畫
我意味著:你的眼睛是綠色的
就像我嘴裡的話語
是變成話語之前的鏡子
在詩篇出現之處
在我用話語吻它們之時
我意味著:
詩篇是一個夢
在它的外面
你與我
不可企及
而你把我留在
宴會的最美好的詩篇里
● 無論我們去哪裡
無論我們去哪裡,我們都總是太遲地到達
來體驗那我們留下來發現的東西。
無論我們呆在哪個城市裡
都正是那太遲地歸來的房舍
那太遲地度過一個月夜的花園
和那太遲去愛的女人們
用其無形的存在來打擾我們。
我們認為我們熟悉的所有街道
都挾著我們經過那我們尋找著的花園
它那濃郁的芳香在整個街坊展開。
我們無論回歸什麼房舍
我們都在夜裡太遲地到達,以致於不被認出。
在我們尋找我們的映像的所有河流里
我們都只有在轉身離開時才看見自己。
● 當我們相互離開時
當我們相互離開時,我們也離開了
我們曾經一起去過的所有地方:
那具有其煙燻的房舍的被忽視的郊區
我們在那裡住了一個月,那我們度過一夜的鎮子
忘記了它的名字,還有那發出惡臭的亞洲旅店
我們在那裡偶爾在正午的暑熱中抽菸
感覺到我們睡了一千零一年。
還有那沿著從雅典到德爾斐的道路
幾乎無法到達的所有小小的山區教堂
所有油燈在那裡都穿過整個夏夜而燃燒
當我們相互離開時我們也離開它們。
● 固 執
那在你死之前就在這裡的事物
和那後來跟隨而來的事物:
首先,屬於前者,
你的衣服,珠寶和照片
還有那個你以其名字命名
並且年青時也夭折的女人......
然而也有兩張收據,起居室里
某個角落裡的布置,
一件你為我熨過的襯衣
我把它小心地保存在
我的一疊襯衣下面,
某幾段音樂,還有那隻依然
愚蠢地嗅聞著四處佇立的
長滿疥癬的狗,仿佛你仍在這裡。
我的新自來水筆屬於後者,
一個我甚至幾乎不認識的
女人皮膚上的名牌香水
和我置於臥室燈盞上的新燈泡
我憑藉它的光芒在每一本我試圖
閱讀的書里閱讀關於你的事情。
前者提醒我你曾經存在,
後者提醒我你不再存在。
我發現最難以忍受的
就是那近似的模糊性。
●一種生活
你劃亮火柴,它的火焰讓你眼花繚亂
因而在黑暗中你找不到所要尋找的
那根火柴在你的手指間燃盡
疼痛使你忘記所要尋找的

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們