事物的味道,我嘗得太早了 : 石川啄木詩歌集

事物的味道,我嘗得太早了 : 石川啄木詩歌集

啄木的短歌,使愛惜剎那的生命之心得滿足。

民國文學家周作人經典譯本。

基本介紹

  • 書名:事物的味道,我嘗得太早了 : 石川啄木詩歌集
  • 作者:石川啄木
  • 譯者:周作人
  • 頁數:256
  • 定價:45.00
  • 出版社:世紀文景/上海人民出版社
  • 出版時間:2016.5
  • 裝幀:精裝
  • 開本:32開
編輯推薦,內容簡介,作者簡介,譯者簡介,媒體評論,目錄,內文選摘,

編輯推薦

▼啄木的短歌,使愛惜剎那的生命之心得滿足
“總之歌這東西不會滅亡的。我們因了這個,也就能夠使那愛惜剎那剎那的生命之心得到滿足了。”——石川啄木
“使愛惜剎那的生命之心得滿足”,是石川對“不會滅亡的”日本短歌的讚美,而他自己寫的短歌,也恰恰達到了這一點。啄木的短歌寫的都是日常生活中的情緒、感悟,很容易生出共鳴。
▼散文大家周作人經典譯本
周作人先生譯文均為白話,簡潔,平實,細膩地傳達出短歌中的情感與美好。

內容簡介

全書收錄了石川啄木的四部小集子。《一握砂》包含551首短歌,《可悲的玩具》包含194首短歌,這兩部歌集誠懇地記錄了詩人在貧病生活中的哀思和嘆息。《叫子和口哨》為石川啄木創作的6首現代詩,著重在對現實世界的思考。《可以吃的詩》則是詩人針對詩歌創作而寫的一篇自白文章,簡述了自己的創作之路,剖析自己的心靈。

作者簡介

石川啄木(1886—1912),本名石川一,日本明治時代詩人、小說家與評論家。
事物的味道,我嘗得太早了 : 石川啄木詩歌集
他打破了日本短歌三十一音一行的定例,開創了短歌新形式,為日本詩歌的發展作出了重要貢獻。
石川啄木一生貧病,死時年二十六歲。

譯者簡介

周作人(1885—1967),浙江紹興人,中國現代著名散文家、翻譯家、思想家。一生著譯傳世約1100萬字,其中翻譯作品居一半有餘。

媒體評論

“日本的詩歌無論和歌俳句,都是言不盡意,以有餘韻為貴;唯獨啄木的歌我們卻要知道他歌外附帶的情節,愈詳細的知道便愈有情味。”——《史航說書》

目錄

一握砂
愛自己的歌
秋風送爽
難忘記的人們
脫手套的時候
可悲的玩具
叫子與口哨
無結果的議論之後
一勺可可
書齋的午後
激論
墓志銘
打開了舊的提包
飛機
《叫子與口哨》補遺
無結果的議論之後(一)
無結果的議論之後(八)
無結果的議論之後(九)
可以吃的詩

內文選摘

愛自己的歌
事物的味道,我嘗得太早了 : 石川啄木詩歌集
在東海的小島之濱,
我淚流滿面,
在白砂灘上與螃蟹玩耍著。
不能忘記那頰上流下來的
眼淚也不擦去,
將一握砂給我看的人。
對著大海獨自一人,
預備哭上七八天,
這樣走出了家門。
用手指掘那砂山的砂,
出來了一支
生滿了銹的手槍。
一夜裡暴風雨來了,
築成的這個砂山,
是誰的墳墓啊。
在這一天,
我匍匐在砂山的砂上,
回憶著遙遠的初戀的苦痛。
橫在砂山腳下的,漂來的木頭,
我環顧著四周,
試著對它說些話。
沒有生命的砂,多么悲哀啊!
用手一握,
悉悉索索的從手指中間漏下。
濕漉漉的
吸收了眼淚的砂球,
眼淚可是有分量的呀。
一〇
在砂上寫下
一百餘個“大”字,
斷了去死的念頭,又回來了。
一一
醒了還不起來,兒子的這個脾氣
是可悲的脾氣呀,
母親啊,請勿責備吧。
一二
一塊泥土和上口水,
做出哭著的母親的肖像,——
想起來是悲哀的事情。
一三
我在沒有燈光的房裡;
父親和母親
從隔壁拄著手杖出來。
一四
玩耍著背了母親,
覺得太輕了,哭了起來,
沒有走上三步。
一五
飄然的走出家,
飄然的回來的脾氣啊,
朋友雖然見笑……
一六
像故鄉的父親咳嗽似的
那么咳嗽了,
生了病覺得人生無聊。
一七
少女們聽了我的哭泣,
將要說是像那
病狗對著月亮號叫吧。
一八
在什麼地方輕輕的有蟲鳴著似的
百無聊賴的心情
今天又感到了。
一九
覺得心將被吸進
非常黑暗的洞穴里去似的,
睏倦的就睡了。
二〇
但願我有
愉快的工作,
等做完再死吧。
二一
在擁擠的電車的一角里,
縮著身子,
每晚每晚我的可憐相啊。
二二
淺草的熱鬧的夜市,
混了進去,
又混了出來的寂寞的心。
二三
想把愛犬的耳朵切了來看,
可哀呀,這也由於這顆心
對事物都倦了吧。
二四
哭夠了的時候,
拿起鏡子來,
儘可能的作出種種臉相。
二五
眼淚啊,眼淚啊,
真是不可思議啊,
用這洗過了之後,心裡就想遊戲了。
二六
聽到母親吃驚的說話,
這才注意了,——
用筷子正敲著飯碗呢。
二七
躺在草裡邊,
沒有想著什麼事,
鳥兒在空中遊戲,在我的額上撒了糞。
二八
我的鬍子有下垂的毛病,
使我覺得生氣,
因為近來很像一個討厭的人。
二九
森林裡邊聽見槍聲,
哎呀,哎呀,
自己尋死的聲音多么愉快。
三〇
耳朵靠了大樹的枝幹,
有小半日的工夫,
剝著堅硬的樹皮。
三一
“為這點事就死去嗎?”
“為這點事就活著嗎?”
住了,住了,不要再問答了!
三二
偶然得到的
這平靜的心情,
連時鐘的報時聽起來也很好玩。
三三
忽然感覺深的恐怖,
一動也不動,
隨後靜靜的摸弄肚臍。
三四
走到高山的頂上,
無緣無故的揮揮帽子,
又走下來了。
三五
什麼地方像是有許多人
競爭著抽籤的樣子,
我也想要去抽。
三六
生氣的時候,
必定打破一個缸子,
打破了九百九十九個,隨後死吧。
三七
時常在電車裡遇見的那矮個子的
含怒的眼睛,
這陣子使我感到不安了。
三八
來到鏡子店的前面,
突然的吃驚了,
我走路的樣子顯得多么寒傖啊。
三九
不知怎的想坐火車了,
下了火車
卻沒有去處。
四〇
有時走進空屋裡去吸菸,
哎呀,只因為想
一個人待著。
四一
無緣無故的覺得寂寞了
就出去走走,我成了這么個人,
至今已是三個月了。
四二
把發熱的面頰
埋在柔軟的積雪裡一般,
想那么戀愛一下看看。
四三
可悲的是,
給那滿足不了的利己的念頭
纏得沒有辦法的男子。
四四
在房間裡,
攤開手腳躺下,
隨後靜靜的又起來了。
四五
像從百年的長眠里醒過來似的,
打個呵欠,
沒有想著什麼事。
四六
抱著兩隻手,
近來這么想:
讓大敵在眼前跳出來吧。
四七
我會到了個男子,
兩手又白又大,
人家說他是個非凡的人。
四八
想要愉快的
稱讚別人一番;
寂寞啊,對於利己心感到厭倦了。
四九
天下了雨,
我家的人臉色都陰沉沉的,
雨還是晴了才好。
五〇
有沒有
用從高處跳下似的心情,
了此一生的辦法呢?
五一
這些日子裡,
胸中有隱藏著的悔恨,——
不叫人家笑我。
五二
聽見諂媚的話,
就生氣的我的心情,
因為太了解自己而悲哀啊。
五三
把人家敲門叫醒了,
自己卻逃了來,多好玩呀,
過去的事情真可懷戀呀。
五四
舉止裝作非凡的人,
這以後的寂寞,
什麼可以相比呢。
五五
他那高大的身子
真是可憎呀,
到他面前說什麼話的時候。
五六
把我看作不中用的
歌人的人,
我向他借了錢。
五七
遠遠的聽見笛子的聲音,
大概因為低著頭的緣故吧,
我流下淚來了。
五八
說那樣也好,這樣也好的
那種人多快活,
我很想學到他的樣子。
五九
把死當作
常吃的藥一般,
在心痛的時候。
六〇
路旁的狗打了個長長的呵欠,
我也學它的樣,
因為羨慕的緣故。
六一
認真的拿竹子打狗的
小孩的臉,
我覺得是好的。
六二
發電機的
沉重的呻吟,多么痛快呀,
啊啊,我想那樣的說話!
六三
好詼諧的友人死後
面上的青色的疲勞,
至今還在目前。
六四
給性情易變的人做事,
深深的覺得
這世間討厭了。
六五
像龍似的在天空上躍出,
隨即消滅了的煙,
看起了沒有饜足。
六六
愉快的疲勞呀,
連氣也不透,
幹完工作後的疲勞。
六七
假裝睡著,勉強打呵欠,
為什麼這樣做呢?
因為不願讓人家覺察自己的心事。
六八
停住了筷子,忽然的想到,
於今漸漸的
也看慣了世間的習氣了。
六九
早晨讀到了
已過了婚期的妹妹的
像是情書似的信。
七〇
我感到一種濕漉漉的
像是吸了水的海綿似的
沉重的心情。
七一
死吧死吧,自己生著氣,
沉默著的
心底的黑暗的空虛。
七二
人家在說話,
只見他那野獸似的臉,
一張一閉的嘴。
七三
父母和兒子,
懷著不同的心思,靜靜的對著,
多么不愉快的事呀。
七四
沒有死成的
是乘那隻船,
參加那一趟航海的一個旅客。
七五
眼前的點心碟子什麼的,
想要嘎嘎的咬碎它,
真是焦躁呀。
七六
很會笑的青年男子
要是死了的話,
這個世間總要寂寞點吧。
七七
無端地想要
在草原上面跑一跑,
直到喘不過氣來。
七八
穿上新洋服什麼的,
旅行去吧,
今年也這么想過。
七九
故意的滅了燈火,
睜著眼想著,
那是極平常的事情。
八〇
在淺草凌雲閣的頂上,
抱著胳膊的那天,
寫下了長長的日記。
八一
這是尋常的玩笑么,
拿著刀裝出死的樣子,
那個臉色,那個臉色。
八二
嘁嘁嚓嚓的說話聲逐漸高起來,
手槍響了,
人生終局了。
八三
有時候
想要像小孩似的鬧著玩,
不是戀愛著的人該做的事吧。
八四
一出了家門,
日光溫暖的照著,
深深的吸了一口氣。
八五
疲倦的牛的口涎,
滴滴嗒嗒的
千萬年也流不盡似的。
八六
在路旁鋪石上邊,
有個男子抱著胳膊;
仰臉看著天。
八七
我看著那群人,
不知怎的帶著不安的目光
掄著鐵鎬。
八八
今天從我心裡逃出去了,
像有病的野獸似的
不平的心情逃出去了。
八九
寬大的心情到來了,
走路的時候
似乎肚子裡也長了力氣。
九〇
只因為想要獨自哭泣,
到這裡來睡了,
旅館的被褥多舒服呀。
九一
朋友啊,別討厭,
乞食者的下賤,
餓的時候我也是這般。
九二
新墨水的氣味,
打開塞子時,
沁到飢餓的肚子裡去的悲哀。
九三
悲哀的是,
忍住了嗓子的乾燥,
蜷縮在夜寒的被窩裡的時候。
九四
哪怕只讓我低過一次頭的人,
都死了吧!
我曾這樣的祈禱。
九五
跟我相像的兩個朋友:
一個是死了,
一個出了監牢,至今還病著。
九六
有著豐富的才能,
卻為妻子的緣故而煩惱的友人,
我為他而悲哀。
九七
吐露了心懷,
仿佛覺得吃了虧似的,
和朋友告別了。
九八
看著那陰沉沉的
灰暗的天空,
我似乎想要殺人了。
九九
只不過有著平凡的才能,
我的友人的深深的不平,
也著實可憐啊。
一〇〇
誰看去都是一無可取的男子來了,
他擺了一通架子又回去:
有像這樣可悲的事么?

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們