中外語言保護典型個案比較研究

中外語言保護典型個案比較研究

《中外語言保護典型個案比較研究》是2018年2月中國社會科學出版社出版的圖書,作者是姚春林。

基本介紹

  • 書名:中外語言保護典型個案比較研究
  • 作者:姚春林
  • ISBN:9787520306294
  • 定價:69元
  • 出版社:中國社會科學出版社
  • 出版時間:2018年2月
  • 裝幀:平裝
  • 開本:16開
內容簡介,圖書目錄,

內容簡介

本書剖析了希伯來語、澳大利亞Kaurna語,以及台灣客家話、天祝藏語文等四個中外語言保護個案。研究發現,中外語言保護和語言復興的手段並不相同,最終結果也有很大差異。希伯來語復興和天祝藏語文保護主要採用了政治手段,這兩種語言保護的效果比較顯著;澳大利亞Kaurna語復興和台灣客家話保護主要採用經濟手段,其效果不理想。通過比較這些個案,本書認為,語言保護至少應包括保護語言活力與保護語言認同兩個方面,甚至後者比前者更為重要。另外,語言保護並非在實踐中推行“語言純語主義”,也不是維護“語言純潔性”;語言保護不能排斥語言的發展與變化。事實上,語言發展與變化是一種不可阻止的趨勢,任何活的語言都無時無刻不在發生變異。語言發展變化過程中必定伴隨語言借用,如果語言借用達到一定比例,就會造成語言轉用。正因如此,任何語言保護工作都無法讓語言的本體保持不變;但可以幫助語言使用者在他們所使用的語言發生變化的情況下維持甚至加強對該語言的認同。通過以上分析,本書認為,語言保護的理想方式是不排斥語言的“無意識的變化”,同時大力培養語言使用者的語言認同。
國家語委語言文字科研項目優秀成果後期資助2016年度項目“中外語言保護典型個案比較研究(HQ135-5)”

圖書目錄

第一章 引論 1
第一節 語言文化多樣性國際共識 2
一 《公民權利和政治權利國際公約》 2
二 《在民族或族裔、宗教和語言上屬於少數群體的人的權利宣言》 4
三 《土著和部落人民公約1989》 4
四 《聯合國原住民權利宣言》 5
第二節 國外語言復興與復興語言學研究概述 6
一 蘇聯加盟共和國的語言復興 6
二 愛爾蘭語復興簡介 7
第三節 國內語言保護概述 12
一 國內語言保護法律概述 15
二 中國的語言復興簡介 17
第四節 研究內容、意義、方法與結構 22
一 研究內容 22
二 研究意義 23
三 研究思路和研究方法 24
四 本書的結構 25
第二章 希伯來語復興研究 26
第一節 復興運動前的希伯來語 27
第二節 希伯來語復興的外部因素 31
第三節  現代希伯來語之父 35
第四節 希伯來語言學會和希伯來語教師協會 41
第五節 現代希伯來語與聖經希伯來語比較 46
第六節 希伯來語復興的原因及對語言保護的啟示 52

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們