中外名著榜中榜:契訶夫短篇小說精選

中外名著榜中榜:契訶夫短篇小說精選

《契訶夫短篇小說精選》上榜理由:契訶夫在世界文學史上占有自己的位置,是中國讀者熟悉和喜愛的作家,其小說和戲劇幾乎都有中譯本。他的短篇小說與莫泊桑齊名,對20世紀的文學有著影響力。契訶夫創造了“抒情心理小說”,藝術精湛、風格獨特、言簡意賅,作品中展示著重要的社會內容。教育部在最新頒布的《普通高中語文課程標準》中,指定契訶夫短篇小說為中學生文學名著必讀書目。《契訶夫短篇小說精選》由著名翻譯家沈念駒、烏蘭汗等根據俄文版契訶夫短篇小說翻譯。

基本介紹

  • 書名:中外名著榜中榜:契訶夫短篇小說精選
  • 譯者:沈念駒
  • 出版日期:2010年8月1日
  • 語種:簡體中文
  • ISBN:9787511208019
  • 作者:契訶夫
  • 出版社:光明日報出版社
  • 頁數:244頁
  • 開本:16
  • 品牌:光明日報出版社
基本介紹,內容簡介,作者簡介,圖書目錄,序言,

基本介紹

內容簡介

《契訶夫短篇小說精選》:
“六角叢書”的由來
印張是計算圖書定價的基本單位,在圖書內容、開本、印張、材料和工藝相同的情況下,每個印張的基價越高,圖書的定價就越高。權威機構通過調查表明,目前市場上的單色圖書定價每印張在120-2.00元之間。”六角叢書”以每印張0.60元左右作為單色圖書的基價,觀已成為“高品質、低定價”圖書的代名詞。
為滿足市場需求.光明日報出版社又陸續推出了以“高品質、低定價”為理念的雙色版圖書和彩色版圖書,這些圖書也統一納入“六角叢書”系列。如今,“六角叢書”已經成為光明日報出版社特色圖書品牌之一。

作者簡介

作者:(俄羅斯)契訶夫 譯者:沈念駒 烏蘭汗 等

沈念駒,生於1940年,浙江德清人。浙江省作家協會外國文學委員會主任,省翻譯協會理事。譯作:《貴族之家》、《初戀》、《阿霞》、《春潮》、《童年》、《屠格涅夫散文詩》;主編《普希金全集》、《果戈理全集》、《契訶夫全集》。
高莽,筆名烏蘭汗,曾任《世界文學》雜誌主編。著作:《媽媽的手》、《靈魂的歸宿》、《聖山行》、《心靈的交顫》、《我畫俄羅斯》、《白銀時代》、《高貴的苦難》、《帕斯捷爾納克》等。翻譯普希金、萊蒙托夫、阿赫馬托娃、帕斯捷爾納克、馬雅可夫斯基等人的作品多篇。
契訶夫(1860-1904年),19世紀末俄羅斯偉大的小說家、戲劇家。他的小說憑藉精巧的藝術細節,對生活和人物進行真實描繪和刻畫,內容深刻;他的戲劇不追求離奇曲折的情節,富有鼓舞力量和深刻的象徵意義。

圖書目錄

小官吏之死/1
胖子和瘦子/5
變色龍/8
普里什別葉夫中士/12
苦悶/17
萬卡/23
跳來跳去的女人/28
鄰居/54
六號病房/72
一個女人的天地/128
掛在脖子上的安娜/169
裝在套子裡的人/182
藥內奇/196
話說愛情/216
沒出嫁的新娘/225

序言

光明日報出版社的編輯將《中外名著榜中榜》的書目寄給了我。看到這些書目,一種無法言說的親切感油然而生。那實在是一些再熟悉不過的書名,讓我一下子回到了40多年前的中學時代。
1959年,我讀完國小,考上國中。這在今日,實屬平常,但在當時,還真算回事兒。家裡人認為,中學生就不能再看作小孩子了。身份變了,待遇也隨之改變。印象深刻的有三條:一是有了早餐費,可以到街上“自主擇食”(上國小時只能在家吃早點);二是可以使用鋼筆(上國小時只能使用鉛筆);三就是可以讀大人們讀的書了(上國小時只能看童話和連環畫)。這第三條待遇我還提前享受了:在開學前的暑假中,我一口氣讀了許多“大人書”。
這是我和中外名著的“第一次親密接觸”。當時,我的母親在大學裡當資料員,借書有“近水樓台”之便,每天下班,她都會給我帶書回來,我也就一通狼吞虎咽,看完再讓母親去借。讀些什麼,早已記不清了,無非挑那些好玩的讀,半懂不懂,囫圇吞棗。現在回憶起來,最喜歡讀的外國名著,竟是儒勒.凡爾納的《海底兩萬里》、《八十天環遊地球記》、《格蘭特船長的兒女》、《神秘島》。如果還有什麼,那就是柯南道爾的《福爾摩斯探案集》了。這些書,肯定讀了不止一遍,否則不會如此刻骨銘心,念念不忘。
  

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們