世界文學名著青少版勵志經典:山月桂

基本介紹

  • 書名:世界文學名著青少版勵志經典:山月桂
  • 出版社:上海文藝出版社
  • 頁數:209頁
  • 開本:32
  • 品牌:上海世紀出版股份有限公司
  • 作者:劉蘊芳 瑞雪爾•菲爾德
  • 出版日期:2012年11月1日
  • 語種:簡體中文
  • ISBN:7532145859, 9787532145850
基本介紹,內容簡介,作者簡介,專業推薦,媒體推薦,名人推薦,圖書目錄,序言,

基本介紹

內容簡介

《世界文學名著青少版·勵志經典:山月桂》由著名學者、北京大學教授錢理群寫序推薦,暢銷台灣60年,重印120多次,幾代人共同的閱讀記憶。

作者簡介

作者:(美國)瑞雪爾·菲爾德

專業推薦

媒體推薦

“世界文學名著青少版”叢書所選的作品都是聞名世界的經典,原作者都是名家,改寫者也多是知名作家,例如:黃得時、林文月、蘇尚耀、許文新、周姚萍、管家琪……他們都值得老師和家長信賴。青少年讀者從這套叢書里選書閱讀,等於在世界文學園地里週遊一遭,對全世界的文學也就有了基本的認識。除此之外,還可借著閱讀,了解到世界各民族的風俗人情、生活方式;更可以發現,各民族幾乎都有相似的善惡觀念,而且會為相似的事情而感動。
——台灣著名兒童文學作家 林良
看著這些熟悉的書名,喚起我對少年時代閱讀生活的多少回憶啊——這些在當年讓我痴迷的書,讓我廢寢忘食地閱讀的書!書中所有的故事幾乎都告訴我:一個人活著就要向善,就要誠實、正直,就要勤勞、勇敢,要永遠追求美好的事物。少年時代的閱讀,為我以後長長的人生路奠定了堅實的精神基礎。這套“世界文學名著青少版”在台灣歷經六十年一版再版,已經成為台灣幾代人共同的閱讀記憶。我想我們的青少年讀者們也會喜歡它。
——蘇立康 中國教育學會中學語文教學專業委員會理事長
這套改寫的世界名著,雖然不能替代原著,但是,讓青少年了解名著,包括作品內容,人物個性,作者所追求的理想,社會背景,以及與之相關的跌宕的故事情節和感人至深的細節,都是有開啟意義的。改寫者多是有文化底蘊的學者、作家,思想深邃,語言功底深厚,青少年可以從中習得語言,錘鍊思想,而且能潛移默化地提升審美情趣和文化修養。“世界文學名著青少版”一定能為青少年所喜愛。
——步根海 上海市教委教研室語文教研員、特級教師

名人推薦

“世界文學名著青少版”叢書所選的作品都是聞名世界的經典,原作者都是名家,改寫者也多是知名作家,例如:黃得時、林文月、蘇尚耀、許文心、周姚萍、管家琪……他們都值得老師和家長信賴。青少年讀者從這套叢書里選書閱讀,等於在世界文學園地里週遊一遭,對全世界的文學也就有了基本的認識。除此之外,還可借著閱讀,了解到世界各民族的風俗人情、生活方式;更可以發現,各民族兒乎都有相似的善惡觀念,而且會為相似的事情而感動。
——林良 台灣著名兒童文學作家
看著這些熟悉的書名,喚起我對少年時代閱讀生活的多少回憶啊——這些在當年讓我痴迷的書,讓我廢寢忘食地閱讀的書!書中所有的故事幾乎都告訴我:一個人活著就要向善,就要減實、正直,就要勤勞、勇敢,要永遠追求美好的事物。少年時代的閱讀,為我以後長長的人生路奠定了堅實的精神基礎。這套“世界文學名著青少版”在台灣歷經六十年一版再版,已經成為台灣幾代人共同的閱讀記憶。我想我們的青少年讀者們也會喜歡它。
——蘇立康 中國教育學會中學語文教學專業委員理事長
這套改寫的世界名著,雖然不能替代原著,但是,讓青少年了解名著,包括作品內容,人物個性,作者所追求的理想,社會背景,以及與之相關的跌宕的故事情節和感人至深的細節,都是有開癌意義的。改寫者多是有文化底蘊的學者、作家,思想深邃,語言功底深厚,青少年可以從中習得語言,錘鍊思想,而且能潛移默化地提升審美情趣和文化修養。“世界文學名著青少版”一定為青少年所喜愛。
——步根海 上海市教委教研室語文教研員、特級教師

圖書目錄

第一章夏天
離鄉背並
移民家庭
中途之島
新的落腳處
黑普莎姑媽
花布灌木之歌
第二章秋天
上粱日
大海是寬闊的馬路
鄰居來訪
森林裡的洞穴
紡紗織布
第三章冬天
幸運的紅玉米
天邊的藍煙
南瓜脫險
聖誕禮物
奔走在結凍的海面
埋葬在異鄉的小靈魂
第四章春天
熬楓糖
到鄰家做女紅
新船人港
男主人受傷
起霧
五月柱下的舞蹈
喜悅之山
選擇

序言

瑞雪爾·菲爾德(一八九四~一九四二)在她還不識字以前就常要媽媽念“真正的書”(注意喔!是真正的、文字很多的那種書,而不是小孩看的圖畫書)給她聽。她的頭腦就像攝影機那樣,可以把所有的經驗巨細靡遺地保留在記憶里}或許這就是造就她成為“描繪高手”的原因吧!
她的作品屢獲好評,其中《木頭娃娃百年傳奇》獲得紐伯瑞金牌獎,本書《山月桂》亦獲得紐伯瑞銀牌獎的肯定。
瑞雪爾·菲爾德初次造訪緬因州時,才十五歲,比書中的瑪格麗特大了三歲。大環境給她的強烈感覺使她深深愛上那個地方。那裡的冬天漫長而嚴寒,春天則姍姍來遲,卻又總在人們快耐不住性子時,突然令人眼睛一亮,就如書中所說,“幾乎像是一夜之間光禿禿的土地就轉成翠綠……”
雖然瑪格麗特在法國受過良好的教育,卻因命運捉弄,不得不屈就在一個英國家庭幫傭,接著又跟隨這家人到遙遠的新大陸拓荒。所幸她從來不自怨自艾,她把內心裡的自己與那個為人幫傭的“瑪吉”劃分得很清楚,在誠懇的待人處世中,她獲得了別人的尊重和友誼,也從孩子們對她的信任中,獲得極大的安慰。和她相處過的人都難忘她安靜的自持和充滿服務的尊嚴。
《山月桂》的書名是源於一種灌木山月桂,它會開出粉紅色的小花,瑪格麗特在嶙峋的海岸邊第一次看到它從每一個縫隙進出來時,深深為之感動。她適應新生活,就像山月桂適應崎嶇的土地。堅韌又充滿生命力。那首歌頌山月桂的民謠,同她的法國歌曲一樣被她珍藏起來,為她艱辛的生活增添一層溫柔的調子。
《山月桂》出版以來已屆七十年,這期間裡不知出現了多少有關拓荒的故事,但是《山月桂》仍然脫穎而出,幾近完美地描述了一則關於勇氣、理解及美感的故事。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們