世界只是一些影影綽綽的溫柔

很多人詢問這句話的來源,這句經常被提到的詩句其實不是源自網路,而是在約瑟夫·康拉德的一本書里發現的手稿,作者是著名的阿根廷作家博爾赫斯

基本介紹

全詩,作者,

全詩

舊時的夜晚仍像一罐水那么深沉。
微凹的水面展現出無數痕跡,
悠閒地駕著獨木舟面對星辰,
那個人抽著煙計算模糊的時間。
灰色的煙霧模糊了遙遠的星座。
眼前的一切失去了歷史和名字。
世界只是一些影影綽綽的溫柔。
河還是原來的河。人還是原來的人。

作者

豪爾赫·路易斯·博爾赫斯(西班牙文:Jorge Luis Borges,1899年8月24日-1986年6月14日),阿根廷作家。 作品涵蓋多個文學範疇,包括:短文、隨筆小品、詩、文學評論、翻譯文學。其中以拉丁文雋永的文字和深刻的哲理見長。 父親豪爾赫·吉列爾莫·博爾赫斯(1874-1938)是位律師,兼任現代語言師範學校心理學教師,精通英語,擁有各種文本的大量藏書;母親萊昂諾爾·阿塞維多(1876-1975)出身望族,婚後操持家務,但也博覽群書,通曉英語;祖母弗朗西斯(范妮)·哈斯拉姆(1845-1935)是英國人,英語是她的母語。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們