不幸的

《不幸的》是Pablíto 製作的歌曲,由柳芭莎作詞、作曲。

作曲:Любаша 柳芭莎
作詞:Любаша 柳芭莎
製作:Pablíto
Не везёт. 真沒運氣
Ты сказала, что не любишь и вот, 你說過你不愛了, 因此你
Превратила жизнь весёлую в смур, 把快樂的生活變得混濁
Всё мура на свете кроме ля-мур. 世上除了愛情別的沒意義
Не везё. 真沒運氣
Не везёт меня в Париж самолёт, 就連飛機也不帶我去巴黎
А парижане говорят: "Cеля-ви". 而巴黎人說:" 這就是生活."
Ах, парижане, как прожить без любви? 唉~ 沒有愛情他們怎么過?
Тяжёлый случай, 每逢緊要關頭
Я невезучий. 我總是沒有運氣
В одни ворота бой 我一直在和我自己
Веду я сам с собой. 打一場處於劣勢的戰役
Но ты разгонишь все тучи, 而你總會翻雲覆雨
Я стану всех круче! 讓我更加桀驁不羈
Только верни свою любовь. 請把自己的愛收回去

Но ты разгонишь все тучи, 而你總會翻雲覆雨
Я стану всех круче! 讓我更加桀驁不羈
Только верни свою любовь. 請把自己的愛收回去
Не спеши, 請你別急
Что такое "не везёт", мне скажи. 告訴我什麼是沒有運氣
Неужели, это просто судьба? 難道這只是命運不濟?
Непутёвая. Ну, словом, труба. 總之這是個無言的結局
Тяжёлый случай, 每逢緊要關頭
Я невезучий. 我總是沒有運氣
В одни ворота бой 我一直在和我自己
Веду я сам с собой. 打一場處於劣勢的戰役
Но ты разгонишь все тучи, 而你總會翻雲覆雨
Я стану всех круче! 讓我更加桀驁不羈
Только верни свою любовь. 請把自己的愛收回去
Но ты разгонишь все тучи, 而你總會翻雲覆雨
Я стану всех круче! 讓我更加桀驁不羈
Только верни свою любовь. 請把自己的愛收回去
Тяжёлый случай, 每逢緊要關頭
Я невезучий. 我總是沒有運氣
В одни ворота бой 我一直在和我自己
Веду я сам с собой. 打一場處於劣勢的戰役
Но ты разгонишь все тучи, 而你總會翻雲覆雨
Я стану всех круче! 讓我更加桀驁不羈
Только верни свою любовь. 請把自己的愛收回去
Только верни свою любовь. 請把自己的愛收回去
Только верни свою любовь. 請把自己的愛收回去

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們