不可能性

不可能性

《不可能性》為法國著名哲學家喬治·巴塔耶所著,本書包括“老鼠的故事”“狄安努斯”“俄瑞斯忒亞”三個“異質”文本。

基本介紹

  • 書名:不可能性
  • 作者:[法] 喬治·巴塔耶 
  • 譯者:曹丹紅 
  • ISBN:9787305189364
  • 頁數:200
  • 定價:35.00
  • 出版社:南京大學出版社
  • 出版時間:2017-10
  • 裝幀:精裝
內容簡介,作者簡介,

內容簡介

本書包括“老鼠的故事”“狄安努斯”“俄瑞斯忒亞”,這三個“異質”文本通過明顯或隱秘的線索相互聯繫著。巴塔耶意圖以此來“描繪真實”,但並不藉助通常所說的“現實主義”手法,而是通過想像“不可能性”,或者將小說人物置於色情、消失、死亡、毀滅等情形的考驗之下,或者將詩歌推至一種 “暴力狀態”,以此來獲得意義,喚醒主體意識。
————————
—————————
————————
十五年前,我第一次出版了這本書。那時我給它起了個晦澀的名字:《詩之仇恨》。當時我覺得,只有仇恨才能抵達真正的詩。詩只有在反抗的暴力中才能獲得強烈的意義。然而詩只有在召喚不可能性時才具有這種暴力。幾乎沒有人能理解第一個書名的意義,這是我最後選擇談論不可能性的原因。
詩是一種簡單的迂迴:我通過詩逃離話語的世界,這世界對我來說已經成為一個自然的世界。我與詩一起進入某種墳墓,其中可能性的無限性誕生自邏輯世界的死亡。
——巴塔耶

作者簡介

關於作者
喬治·巴塔耶(Georges Bataille,1897—1962),法國著名哲學家、評論家、小說家,博學多識,思想龐雜,其作品涉及哲學、倫理學、神學、文學、經濟學等眾多領域。巴塔耶的思想上承尼采、克爾凱郭爾、薩德的批判傾向,下啟20世紀後期法國諸家思潮,對福柯、德希達、波德里亞等人的影響尤深,頗具反叛精神,被譽為“後現代的思想策源地之一”。
————————
關於譯者
曹丹紅 1980年出生於浙江寧波,1999年進入南京大學法語專業學習,2008年取得博士學位。現為南京大學外國語學院副教授、碩士生導師,法國巴黎索邦大學訪問學者。主要研究方向為翻譯學、法國文論。已翻譯出版《日常生活頌歌》、《柏拉圖的理想國》、《身體日記》、《馬拉美: 塞壬的政治》、《批評與臨床》(合譯)、《藝術家的責任》(合譯)、等多部法國重要文學與社科類著作,並著有《詩學視角下的翻譯研究》一書。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們